FAYH | (24-8) (24-9) Kata-kata Daud itu berhasil meredakan para pengikutnya sehingga mereka tidak jadi membunuh Saul. Setelah Saul meninggalkan gua itu untuk melanjutkan perjalanannya, Daud keluar dari gua itu. Ia berseru kepada Saul dari belakang, "Tuanku Raja!" Saul menoleh ke belakang, dan Daud sujud di hadapannya dengan muka sampai ke tanah.
|
TB | (24-8) Dan Daud mencegah orang-orangnya dengan perkataan itu; ia tidak mengizinkan mereka bangkit menyerang Saul. Sementara itu Saul telah bangun meninggalkan gua itu hendak melanjutkan perjalanannya. |
BIS | (24-8) Demikianlah Daud menenangkan anak buahnya, dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, lalu meneruskan perjalanannya. |
DRFT_WBTC | |
TL | (24-8) Maka dengan kata yang demikian ditegahkan Daud segala orangnya, tiada diberinya mereka itu mendurhaka kepada Saul. Hata, maka Saulpun bangunlah dari dalam gua itu, lalu berjalan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dengan kata-kata ini ditahankan Daud segala rakyat itu tidak diberinya berbangkit hendak menerkam Saul. Maka bangunlah Saul dari dalam gua itu lalu berjalan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (24-8) Dawud menghardik orang2nja dengan kata2nja dan iapun tidak membiarkan mereka menjergap Sjaul. Maka Sjaul meninggalkan gua dan melandjutkan perdjalanannja. |
TB_ITL_DRF | (24-8) Dan Daud <01732> mencegah <08156> orang-orangnya <0376> dengan perkataan <01697> itu; ia tidak <03808> mengizinkan <05414> mereka bangkit <06965> menyerang <0413> Saul <07586>. Sementara itu Saul <07586> telah bangun <06965> meninggalkan gua <04631> itu hendak melanjutkan <01980> perjalanannya <01870>. |
TL_ITL_DRF | (24-8) Maka dengan kata yang demikian ditegahkan <08156> Daud <01732> segala orangnya <0376>, tiada <03808> diberinya <05414> mereka itu mendurhaka <06965> kepada <0413> Saul <07586>. Hata, maka Saulpun <07586> bangunlah <06965> dari dalam gua <04631> itu, lalu berjalan <01980>. |
AV# | So David <01732> stayed <08156> (8762) his servants <0582> with these words <01697>, and suffered <05414> (8804) them not to rise <06965> (8800) against Saul <07586>. But Saul <07586> rose up <06965> (8804) out of the cave <04631>, and went <03212> (8799) on [his] way <01870>. {stayed: Heb. cut off} |
BBE | So with these words David kept his servants back, and did not let them make an attack on Saul. And Saul got up and went on his way. |
MESSAGE | David held his men in check with these words and wouldn't let them pounce on Saul. Saul got up, left the cave, and went on down the road. |
NKJV | So David restrained his servants with [these] words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on [his] way. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So David restrained his servants with these words, and permitted them not to rise against Saul. But Saul rose out of the cave, and went on [his] way. |
GWV | So David stopped his men by saying this to them and didn't let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road. |
NET | David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down* the road. |
NET | 24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down698 tn Heb “went on.” the road.
|
BHSSTR | o <01870> Krdb <01980> Klyw <04631> hremhm <06965> Mq <07586> lwasw <07586> lwas <0413> la <06965> Mwql <05414> Mntn <03808> alw <01697> Myrbdb <0376> wysna <0853> ta <01732> dwd <08156> eosyw <24:8> (24:7) |
LXXM | (24:8) kai {<2532> CONJ} epeisen {<3982> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} touv {<3588> T-APM} andrav {<435> N-APM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} logoiv {<3056> N-DPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} edwken {<1325> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} anastantav {<450> V-AAPAP} yanatwsai {<2289> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |