copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 21:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISPada hari itu juga Daud melarikan diri dari Saul, lalu sampai kepada Akhis raja kota Gat.
TBKemudian bersiaplah Daud dan larilah ia pada hari itu juga dari Saul; sampailah ia kepada Akhis, raja kota Gat.
FAYHKemudian Daud bergegas pergi, karena ia sangat takut terhadap Saul. Ia lari ke Gat untuk menjumpai Raja Akhis.
DRFT_WBTC
TLMaka berbangkitlah Daud, lalu lari dari hadapan Saul pada hari itu juga, maka sampailah ia kepada Akhis, raja di negeri Gat.
KSI
DRFT_SBMaka bangunlah Daud lalu lari pada hari itu sebab takut akan Saul maka iapun pergilah kepada Akhis, raja Gat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(21-11) Dawud berangkat dan lari dari hadapan Sjaul pada hari itu djuga. Ia tiba pada Akisj, radja Gat.
TB_ITL_DRFKemudian bersiaplah <06965> Daud <01732> dan larilah <01272> ia pada hari <03117> itu juga <01931> dari Saul <07586>; sampailah <0935> ia kepada <0413> Akhis <0397>, raja <04428> kota Gat <01661>.
TL_ITL_DRFMaka berbangkitlah <06965> Daud <01732>, lalu lari <01272> dari hadapan <06440> Saul <07586> pada hari <03117> itu juga <01931>, maka sampailah <0935> ia kepada <0413> Akhis <0397>, raja <04428> di negeri Gat <01661>.
AV#And David <01732> arose <06965> (8799), and fled <01272> (8799) that day <03117> for fear <06440> of Saul <07586>, and went <0935> (8799) to Achish <0397> the king <04428> of Gath <01661>.
BBEThen David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
MESSAGE"Oh," said David, "there's no sword like that! Give it to me!" And at that, David shot out of there, running for his life from Saul. He went to Achish, king of Gath.
NKJVThen David arose and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
GWVThat day David left. He was still fleeing from Saul when he came to King Achish of Gath.
NETSo on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.
NET21:10 So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.
BHSSTR<01661> tg <04428> Klm <0397> syka <0413> la <0935> abyw <07586> lwas <06440> ynpm <01931> awhh <03117> Mwyb <01272> xrbyw <01732> dwd <06965> Mqyw <21:11> (21:10)
LXXM(21:11) kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} efugen {<5343> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} ek {<1537> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} prov {<4314> PREP} agcouv {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} gey {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran