KL1863 | |
TB | Yonatan berkata kepada Daud: "Apapun kehendak hatimu, aku akan melakukannya bagimu." |
BIS | Lalu berkatalah Yonatan, "Apa saja yang kauminta akan kulakukan." |
FAYH | "Nah, sekarang katakanlah apa yang dapat kulakukan untukmu," kata Yonatan kepada Daud.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Yonatan kepada Daud: Barang yang kaukatakan itu akan kuperbuat kelak akan dikau. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Yonatan kepada Daud: "Barang sesuatu kehendak hatimu kelak aku akan membuat bagimu." |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sahut Jonatan kepada Dawud: "Apa sadja kauinginkan, hendak kuperbuat bagimu!" |
TB_ITL_DRF | Yonatan <03083> berkata <0559> <0559> kepada <0413> Daud <01732>: "Apapun kehendak <04100> hatimu <05315>, aku akan melakukannya <06213> bagimu <0>." |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Yonatan <03083> kepada <0413> Daud <01732>: Barang <04100> yang kaukatakan <0559> itu akan kuperbuat <06213> kelak akan dikau <0> <05315>. |
AV# | Then said <0559> (8799) Jonathan <03083> unto David <01732>, Whatsoever thy soul <05315> desireth <0559> (8799), I will even do <06213> (8799) [it] for thee. {Whatsoever...: or, Say what is thy mind and I will do, etc} {desireth: Heb. speaketh, or, thinketh} |
BBE | Then Jonathan said to David, Whatever your desire is, I will do it for you. |
MESSAGE | Jonathan said, "Tell me what you have in mind. I'll do anything for you." |
NKJV | So Jonathan said to David, "Whatever you yourself desire, I will do [it] for you." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then said Jonathan to David, Whatever thy soul desireth, I will even do [it] for thee. |
GWV | Jonathan said to David, "I'll do whatever you say." |
NET | Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.”* |
NET | 20:4 Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.”595 tn Heb “whatever your soul says, I will do for you.”
|
BHSSTR | P <0> Kl <06213> hveaw <05315> Kspn <0559> rmat <04100> hm <01732> dwd <0413> la <03083> Ntnwhy <0559> rmayw (20:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} iwnayan {N-PRI} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} ti {<5100> I-ASN} epiyumei {<1937> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ti {<5100> I-ASN} poihsw {<4160> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |