copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 17:55
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKetika Saul melihat Daud pergi melawan Goliat, bertanyalah ia kepada Abner penglima tentaranya, "Abner, anak siapakah dia?" "Hamba tidak tahu, Baginda," jawab Abner.
TBKetika Saul melihat Daud pergi menemui orang Filistin itu, berkatalah ia kepada Abner, panglima tentaranya: "Anak siapakah orang muda itu, Abner?" Jawab Abner: "Demi tuanku hidup, ya raja, sesungguhnya aku tidak tahu."
FAYHKetika melihat Daud pergi melawan Goliat, Raja Saul bertanya kepada Abner, panglima perangnya, "Abner, anak siapakah pemuda itu? Abner menjawab, "Sesungguhnya, hamba tidak tahu, Baginda."
DRFT_WBTC
TLAdapun apabila dilihat Saul akan Daud pergi mendapatkan orang Filistin itu, Maka titah baginda kepada Abner, panglima perangnya: Hai Abner! anak siapa orang muda ini? Maka sembah Abner: Ya tuanku! sesungguh-sungguh hidup nyawa tuanku, maka tiada patik mengetahuinya.
KSI
DRFT_SBMaka apabila dilihat Saul akan Daud itu keluar hendak bertemu dengan orang Filistin itu maka titahnya kepada Abner, panglima tentaranya itu: "Hai Abner, anak siapa orang muda ini?" Maka sembah Abner: "Ya tuanku demi hayat tuanku tiada patik tahu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMelihat Dawud keluar memapas orang Felesjet itu, bertanjalah Sjaul kepada Abner, panglima tentara: "Anak siapa gerangan anak itu, Abner?" Djawab Abner: "Demi baginda hidup, seri baginda, hamba tidak tahu!"
TB_ITL_DRFKetika <07200> Saul <07586> melihat Daud <01732> pergi <03318> menemui <07122> orang Filistin <06430> itu, berkatalah <0559> ia kepada <0413> Abner <074>, panglima <08269> tentaranya <06635>: "Anak <01121> siapakah <04310> orang muda <05288> itu, Abner <074>?" Jawab <0559> Abner <074>: "Demi <02416> tuanku hidup <05315>, ya raja <04428>, sesungguhnya <0518> aku tidak tahu <03045>."
TL_ITL_DRFAdapun apabila dilihat <07200> Saul <07586> akan Daud <01732> pergi <03318> mendapatkan <07122> orang Filistin <06430> itu, Maka titah <0559> baginda kepada <0413> Abner <074>, panglima <08269> perangnya <06635>: Hai Abner <074>! anak <01121> siapa <04310> orang muda <05288> ini? Maka sembah <0559> Abner <074>: Ya tuanku! sesungguh-sungguh <02416> hidup nyawa <05315> tuanku <04428>, maka tiada <0518> patik mengetahuinya <03045>.
AV#And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
BBEAnd when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, Abner, whose son is this young man? And Abner said, On your life, O king, I have no idea.
MESSAGEWhen Saul saw David go out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, "Tell me about this young man's family." Abner said, "For the life of me, O King, I don't know."
NKJVWhen Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, "Abner, whose son [is] this youth?" And Abner said, "As your soul lives, O king, I do not know."
PHILIPS
RWEBSTRAnd when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
GWVAs Saul watched David going out against the Philistine, he asked Abner, the commander of the army, "Abner, whose son is this young man?" Abner answered, "I solemnly swear, as you live, Your Majesty, I don't know."
NET*Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is this young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
NET17:55533 Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is this young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
BHSSTR<03045> ytedy <0518> Ma <04428> Klmh <05315> Kspn <02416> yx <074> rnba <0559> rmayw <074> rnba <05288> renh <02088> hz <04310> ym <01121> Nb <06635> abuh <08269> rv <074> rnba <0413> la <0559> rma <06430> ytslph <07122> tarql <03318> auy <01732> dwd <0853> ta <07586> lwas <07200> twarkw (17:55)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran