TB | lalu Daud memasukkan tangannya dalam kantungnya, diambilnyalah sebuah batu dari dalamnya, diumbannya, maka kenalah dahi orang Filistin itu, sehingga batu itu terbenam ke dalam dahinya, dan terjerumuslah ia dengan mukanya ke tanah. |
BIS | Daud merogoh kantongnya, mengambil sebuah batu lalu diumbankannya kepada Goliat. Batu itu menghantam dahi Goliat sehingga pecahlah tengkoraknya, dan ia roboh dengan mukanya ke tanah. |
FAYH | (17-48)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dimasukkan Daud tangannya ke dalam bokcanya, diambilnya sebuah batu dari dalamnya, lalu diali-alinya kena dahi orang Filistin itu, sehingga batu itu terbenam ke dalam dahinya, lalu rebahlah ia terjerumus dengan mukanya ke bumi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Daud diselukkan tangannya ke dalam pundi-pundinya dikeluarkannya sebuku batu lalu diali-alinya kena dahi orang Filistin itu maka batu itu terbenam dalam dahinya lalu rubuhlah ia terjerumus ke bumi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud memasukkan tangan kedalam kantungnja, mengambil sebuah batu dari dalamnja, lalu mengumban (batu) itu. Ia mengenai dahi orang Felesjet itu. Batu itu menembus dahinja dan ia djatuh tersungkur ketanah. |
TB_ITL_DRF | lalu <07971> Daud <01732> memasukkan <0853> tangannya <03027> dalam kantungnya <03627>, diambilnyalah <03947> sebuah <08033> <03627> batu <068> dari dalamnya, diumbannya <07049>, maka kenalah dahi <04696> <05221> orang Filistin <06430> itu, sehingga batu <068> <04696> itu terbenam <02883> ke <0413> dalam dahinya <04696>, dan terjerumuslah <05307> ia dengan mukanya <06440> <04696> ke <05307> tanah <0776>. |
TL_ITL_DRF | Maka dimasukkan <07971> Daud <01732> tangannya <03027> ke <0413> dalam bokcanya <03627>, diambilnya <03947> sebuah <08033> batu <068> dari dalamnya, lalu <05221> diali-alinya <07049> kena <05221> dahi <04696> orang Filistin <06430> itu, sehingga <02883> batu <068> itu terbenam <02883> ke <0413> dalam dahinya <04696>, lalu rebahlah <05307> ia terjerumus dengan mukanya <06440> ke bumi <0776>. |
AV# | And David <01732> put <07971> (8799) his hand <03027> in his bag <03627>, and took <03947> (8799) thence a stone <068>, and slang <07049> (8762) [it], and smote <05221> (8686) the Philistine <06430> in his forehead <04696>, that the stone <068> sunk <02883> (8799) into his forehead <04696>; and he fell <05307> (8799) upon his face <06440> to the earth <0776>. |
BBE | And David put his hand in his bag and took out a stone and sent it from his leather band straight at the Philistine, and the stone went deep into his brow, and he went down to the earth, falling on his face. |
MESSAGE | David reached into his pocket for a stone, slung it, and hit the Philistine hard in the forehead, embedding the stone deeply. The Philistine crashed, facedown in the dirt. |
NKJV | Then David put his hand in his bag and took out a stone; and he slung [it] and struck the Philistine in his forehead, so that the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David put his hand in his bag, and took from there a stone, and slung it with his sling, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth. |
GWV | Then David reached into his bag, took out a stone, hurled it from his sling, and struck the Philistine in the forehead. The stone sank into Goliath's forehead, and he fell to the ground on his face. |
NET | David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground. |
NET | 17:49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
|
BHSSTR | <0776> hura <06440> wynp <05921> le <05307> lpyw <04696> wxumb <068> Nbah <02883> ebjtw <04696> wxum <0413> la <06430> ytslph <0853> ta <05221> Kyw <07049> elqyw <068> Nba <08033> Msm <03947> xqyw <03627> ylkh <0413> la <03027> wdy <0853> ta <01732> dwd <07971> xlsyw (17:49) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exeteinen {<1614> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} kadion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} ekeiyen {<1564> ADV} liyon {<3037> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} esfendonhsen {V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} allofulon {<246> A-ASM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} metwpon {<3359> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} diedu {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} liyov {<3037> N-NSM} dia {<1223> PREP} thv {<3588> T-GSF} perikefalaiav {<4030> N-GSF} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} metwpon {<3359> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |