copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 17:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi Saul <07586> dan segala orang <0376> Israel <03478> itu berhimpunlah <0622> dan didirikannyalah <02583> kemahnya dalam lembah <06010> Kayu Jati <0425> dan diaturnya pengikat perangnya <04421> <06186> berhadapan dengan <07122> orang Filistin <06430>.
TBSaul dan orang-orang Israel juga berkumpul dan berkemah di Lembah Tarbantin; mereka mengatur barisan perangnya berhadapan dengan orang Filistin.
BISSaul dan orang-orang Israel berkumpul juga dan berkemah di Lembah Ela; mereka bersiap-siap untuk menghadapi serangan orang Filistin.
FAYHUntuk menghadapi orang Filistin itu Saul mengumpulkan tentara Israel di Lembah Tarbantin (Lembah Elah).
DRFT_WBTC
TLTetapi Saul dan segala orang Israel itu berhimpunlah dan didirikannyalah kemahnya dalam lembah Kayu Jati dan diaturnya pengikat perangnya berhadapan dengan orang Filistin.
KSI
DRFT_SBMaka Saul dan segala orang Israelpun berhimpunlah lalu didirikannya kemahnya di lembah Elah lalu mengikut perangnya berhadapan dengan orang Filistin.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga Sjaul dan orang2 Israil berhimpun. Mereka berkemah di Lembah Berangan dan berikat-perang terhadap orang2 Felesjet.
TB_ITL_DRFSaul <07586> dan orang-orang <0376> Israel <03478> juga berkumpul <0622> dan berkemah <02583> di Lembah <06010> Tarbantin <0425>; mereka mengatur <06186> barisan perangnya <04421> berhadapan <07122> dengan orang Filistin <06430>.
AV#And Saul <07586> and the men <0376> of Israel <03478> were gathered together <0622> (8738), and pitched <02583> (8799) by the valley <06010> of Elah <0425>, and set the battle <04421> in array <06186> (8799) against <07125> (8800) the Philistines <06430>. {set...: Heb. ranged the battle}
BBEAnd Saul and the men of Israel came together and took up their position in the valley of Elah, and put their forces in order against the Philistines.
MESSAGESaul and the Israelites came together, camped at Oak Valley, and spread out their troops in battle readiness for the Philistines.
NKJVAnd Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped by the valley of Elah, and they set the battle in array against the Philistines.
GWVSo Saul and the army of Israel assembled and camped in the Elah Valley. They formed a battle line to fight the Philistines.
NETSaul and the Israelite army* assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against* the Philistines.
NET17:2 Saul and the Israelite army475 assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against476 the Philistines.
BHSSTR<06430> Mytslp <07122> tarql <04421> hmxlm <06186> wkreyw <0425> hlah <06010> qmeb <02583> wnxyw <0622> wpoan <03478> larvy <0376> syaw <07586> lwasw (17:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} sunagontai {<4863> V-PMI-3P} kai {<2532> CONJ} paremballousin {V-PAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} koiladi {N-DSF} autoi {<846> D-NPM} paratassontai {V-PMI-3P} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} allofulwn {<246> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran