copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Samuel 16:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu Isai mengambil seekor keledai yang dimuati roti, sekirbat anggur dan seekor anak kambing, maka dikirimkannyalah itu kepada Saul dengan perantaraan Daud, anaknya.
BISKemudian Isai menyiapkan seekor keledai, lalu memuatinya dengan seekor anak kambing, roti dan kantong kulit berisi penuh anggur. Semuanya itu diberikannya kepada Daud untuk dipersembahkan kepada Saul.
FAYHIsai mengabulkan permintaan itu. Ia juga mengirimkan seekor anak kambing, seekor keledai yang dimuati dengan makanan dan air anggur kepada Saul melalui Daud.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh Isai diambil akan seekor keledai dan lagi roti dan satu kirbat yang berisi air anggur dan seekor kambing jantan yang muda, dikirimkannyalah kepada Saul dengan tangan Daud, anaknya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Isai diambilnya seekor keledai bermuat roti dan air anggur sekiryat dan anak kambing seekor dikirimkannya kepada Saul dengan tangan anaknya, Daud itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jisjai mengambil roti lima buah, anggur sekirbat dan kambing-djantan seekor dan dengan perantaraan anaknja Dawud dikirimkannja kepada Sjaul.
TB_ITL_DRFLalu Isai <03448> mengambil <03947> seekor keledai <02543> yang dimuati roti <03899>, sekirbat <04997> anggur <03196> dan seekor <01423> anak kambing <05795>, maka dikirimkannyalah <07971> dikirimkannyalah <0259> itu kepada <0413> Saul <07586> dengan perantaraan <03027> Daud <01732>, anaknya <01121>.
TL_ITL_DRFMaka oleh <03947> Isai <03448> diambil akan seekor keledai <02543> dan lagi roti <03899> dan satu kirbat <04997> yang berisi air anggur <03196> dan seekor <01423> kambing <05795> jantan <0259> yang muda, dikirimkannyalah <07971> kepada <0413> Saul <07586> dengan tangan <03027> Daud <01732>, anaknya <01121>.
AV#And Jesse <03448> took <03947> (8799) an ass <02543> [laden] with bread <03899>, and a bottle <04997> of wine <03196>, and a <0259> kid <01423> <05795>, and sent <07971> (8799) [them] by <03027> David <01732> his son <01121> unto Saul <07586>.
BBEAnd Jesse took five cakes of bread and a skin of wine and a young goat and sent them to Saul by David.
MESSAGEJesse took a donkey, loaded it with a couple of loaves of bread, a flask of wine, and a young goat, and sent his son David with it to Saul.
NKJVAnd Jesse took a donkey [loaded with] bread, a skin of wine, and a young goat, and sent [them] by his son David to Saul.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jesse took a donkey [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent [them] by David his son to Saul.
GWVJesse took six bushels of bread, a full wineskin, and a young goat and sent them with his son David to Saul.
NETSo Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat* and sent them to Saul with* his son David.
NET16:20 So Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat468 and sent them to Saul with469 his son David.
BHSSTR<07586> lwas <0413> la <01121> wnb <01732> dwd <03027> dyb <07971> xlsyw <0259> dxa <05795> Myze <01423> ydgw <03196> Nyy <04997> danw <03899> Mxl <02543> rwmx <03448> ysy <03947> xqyw (16:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} iessai {<2421> N-PRI} gomor {N-PRI} artwn {<740> N-GPM} kai {<2532> CONJ} askon {<779> N-ASM} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} erifon {<2056> N-ASM} aigwn {N-GPM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} autou {<846> D-GSM} prov {<4314> PREP} saoul {<4549> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%