copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 16:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dengan demikian disuruh Isai akan ketujuh orang anaknya laki-laki berjalan lalu dari hadapan Semuel, tetapi kata Semuel kepada Isai: Bahwa sekalian ini bukan yang dipilih Tuhan.
TBDemikianlah Isai menyuruh ketujuh anaknya lewat di depan Samuel, tetapi Samuel berkata kepada Isai: "Semuanya ini tidak dipilih TUHAN."
BISDemikianlah Isai menyuruh ketujuh anaknya berturut-turut menghadap Samuel, tetapi Samuel berkata kepadanya, "Mereka tidak dipilih TUHAN."
FAYH"Dari antara mereka tidak ada yang dipilih TUHAN," kata Samuel kepada Isai. "Apakah hanya mereka saja putra-putramu? "Masih ada yang bungsu," jawab Isai. "Tetapi ia sedang menggembalakan domba di padang." "Panggillah dia ke sini dengan segera," kata Samuel, "karena kita tidak akan duduk makan sebelum dia datang."
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka oleh Isai disuruhnya ketujuh orang itupun lalu di hadapan Samuel, maka kata Samuel kepada Isai: "Sekaliannya ini bukannya dipilih Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jisjai memperkenalkan ketudjuh anaknja, tetapi Sjemuel berkata kepada Jisjai: "Tak satupun dari antara mereka ini dipilih Jahwe".
TB_ITL_DRFDemikianlah Isai <03448> menyuruh ketujuh <07651> anaknya <01121> lewat <05674> di depan <06440> Samuel <08050>, tetapi Samuel <08050> berkata <0559> kepada <0413> Isai <03448>: "Semuanya <0428> ini tidak <03808> dipilih <0977> TUHAN <03068>."
TL_ITL_DRFMaka dengan demikian disuruh <05674> Isai <03448> akan ketujuh <07651> orang anaknya <01121> laki-laki berjalan lalu <05674> dari hadapan <06440> Semuel <08050>, tetapi kata <0559> Semuel <08050> kepada <0413> Isai <03448>: Bahwa sekalian ini <0428> bukan <03808> yang dipilih <0977> Tuhan <03068>.
AV#Again, Jesse <03448> made seven <07651> of his sons <01121> to pass <05674> (8686) before <06440> Samuel <08050>. And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto Jesse <03448>, The LORD <03068> hath not chosen <0977> (8804) these.
BBEAnd Jesse made his seven sons come before Samuel. And Samuel said to Jesse, The Lord has not taken any of these.
MESSAGEJesse presented his seven sons to Samuel. Samuel was blunt with Jesse, "GOD hasn't chosen any of these."
NKJVThus Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, "The LORD has not chosen these."
PHILIPS
RWEBSTRAgain, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, The LORD hath not chosen these.
GWVSo Jesse brought seven more of his sons to Samuel, but Samuel told Jesse, "The LORD has not chosen any of these.
NETJesse presented seven of his sons to Samuel.* But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
NET16:10 Jesse presented seven of his sons to Samuel.456 But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
BHSSTR<0428> hlab <03068> hwhy <0977> rxb <03808> al <03448> ysy <0413> la <08050> lawms <0559> rmayw <08050> lawms <06440> ynpl <01121> wynb <07651> tebs <03448> ysy <05674> rbeyw (16:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} parhgagen {V-AAI-3S} iessai {<2421> N-PRI} touv {<3588> T-APM} epta {<2033> N-NUI} uiouv {<5207> N-APM} autou {<846> D-GSM} enwpion {<1799> PREP} samouhl {<4545> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} samouhl {<4545> N-PRI} ouk {<3364> ADV} exelexato {V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} toutoiv {<3778> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran