TB | Kata Saul: "Beginilah kiranya Allah menghukum aku, bahkan lebih lagi dari pada itu. Sesungguhnya, Yonatan, engkau harus mati." |
BIS | Kata Saul kepadanya, "Semoga aku dihukum Allah jika engkau tidak dihukum mati, Yonatan!" |
FAYH | "Ya Yonatan," kata Saul, "engkau harus mati. Biarlah Allah membinasakan aku, jika engkau tidak dihukum mati untuk itu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Saul: Demikianlah kiranya perbuatan Allah akan daku dan dipertambahkannya pula, hai Yonatan! tak akan jangan engkau mati dibunuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Saul: "Demikianlah perbuatan Allah dan ditambahinya pula karena tak dapat tidak engkau akan mati hai Yonatan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka kata Sjaul: "Semoga Allah berbuat ini dan menambahkan itu kepadaku! Engkau tidak boleh tidak mati, Jonatan!" |
TB_ITL_DRF | Kata <0559> Saul <07586>: "Beginilah <03541> kiranya <06213> Allah <0430> menghukum <03541> aku, bahkan lebih lagi <03254> dari pada itu. Sesungguhnya <03588>, Yonatan <03129>, engkau harus <04191> mati <04191>." |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Saul <07586>: Demikianlah <03541> kiranya perbuatan <06213> Allah <0430> akan daku <03541> dan dipertambahkannya <03254> pula, hai Yonatan <03129>! tak <04191> akan jangan engkau mati <04191> dibunuh <04191>. |
AV# | And Saul <07586> answered <0559> (8799), God <0430> do so <06213> (8799) and more also <03254> (8686): for thou shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799), Jonathan <03129>. |
BBE | |
MESSAGE | Saul said, "Yes. Jonathan most certainly will die. It's out of my hands--I can't go against God, can I?" |
NKJV | And Saul answered, "God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. |
GWV | Saul said, "May God do worse things to me than are in this curse if you do not die, Jonathan!" |
NET | Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”* |
NET | 14:44 Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”381 tn Heb “So God will do and so he will add, surely you will certainly die, Jonathan.”
|
BHSSTR | <03129> Ntnwy <04191> twmt <04191> twm <03588> yk <03254> Powy <03541> hkw <0430> Myhla <06213> hvey <03541> hk <07586> lwas <0559> rmayw (14:44) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} saoul {<4549> N-PRI} tade {<3592> D-APN} poihsai {<4160> V-AAN} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} tade {<3592> D-APN} prosyeih {<4369> V-AAO-3S} oti {<3754> CONJ} yanatw {<2288> N-DSM} apoyanh {<599> V-AAS-3S} shmeron {<4594> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |