copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Samuel 14:37
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSaul bertanya kepada Allah: "Bolehkah aku mengejar orang Filistin itu? Akan Kauserahkankah mereka ke dalam tangan orang Israel?" Tetapi pada hari itu Ia tidak menjawab Saul.
BISLalu bertanyalah Saul kepada Allah, "Bolehkah aku menyerang orang Filistin? Apakah mereka akan Kauserahkan ke tangan Israel?" Tetapi pada hari itu Allah tidak menjawabnya.
FAYHMaka Saul bertanya kepada Allah, "Bolehkah kami mengejar orang-orang Filistin? Apakah Engkau akan menolong kami untuk mengalahkan mereka?" Namun sepanjang malam itu Allah tidak memberi jawaban.
DRFT_WBTC
TLMaka Saulpun bertanyakan Allah: Bolehkah aku turun mengusir orang Filistin? Iakah Engkau menyerahkan dia kelak kepada tangan orang Israel? Tetapi pada hari itu tiada disahut-Nya akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka Saulpun bertanyakanlah kepada Allah: "Patutlah aku turun mengikut orang Filistin dan maukah Engkau menyerahkan dia ke tangan orang Israel." Tetapi pada hari itu tidak dijawabnya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itu Sjaul menanjai Jahwe: "Akan kukedjarkah orang2 Felesjet itu? Akan Kauserahkan kedalam tangan Israilkah mereka itu? Tetapi pada hari itu Ia tidak mendjawab kepadanja.
TB_ITL_DRFSaul bertanya <07592> kepada Allah <0430>: "Bolehkah <03381> aku mengejar <0310> orang Filistin <06430> itu? Akan Kauserahkankah <05414> mereka ke dalam tangan <03027> orang Israel <03478>?" Tetapi pada hari <03117> itu <01931> Ia tidak <03808> menjawab <06030> Saul <07586>.
TL_ITL_DRFMaka Saulpun <07586> bertanyakan <07592> Allah <0430>: Bolehkah aku turun <03381> mengusir <0310> orang Filistin <06430>? Iakah Engkau menyerahkan <05414> dia kelak kepada tangan <03027> orang Israel <03478>? Tetapi pada hari <03117> itu tiada <03808> disahut-Nya <06030> akan dia.
AV#And Saul <07586> asked <07592> (8799) counsel of God <0430>, Shall I go down <03381> (8799) after <0310> the Philistines <06430>? wilt thou deliver <05414> (8799) them into the hand <03027> of Israel <03478>? But he answered <06030> (8804) him not that day <03117>.
BBEAnd Saul, desiring directions from God, said, Am I to go down after the Philistines? will you give them up into the hands of Israel? But he gave him no answer that day.
MESSAGESo Saul prayed to God, "Shall I go after the Philistines? Will you put them in Israel's hand?" God didn't answer him on that occasion.
NKJVSo Saul asked counsel of God, "Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?" But He did not answer him that day.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
GWVThen Saul asked God, "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to Israel?" But he received no answer that day.
NETSo Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
NET14:37 So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.

BHSSTR<01931> awhh <03117> Mwyb <06030> whne <03808> alw <03478> larvy <03027> dyb <05414> Mntth <06430> Mytslp <0310> yrxa <03381> drah <0430> Myhlab <07586> lwas <07592> lasyw (14:37)
LXXMkai {<2532> CONJ} ephrwthsen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} ei {<1487> PRT} katabw {<2597> V-AAS-1S} opisw {<3694> PREP} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> N-GPM} ei {<1487> PRT} paradwseiv {<3860> V-FAI-2S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} apekriyh {V-API-3S} autw {<846> D-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%