copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 13:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka keluarlah orang-orang penjarah dari perkemahan orang Filistin dalam tiga gerombolan: gerombolan yang satu mengambil jalan ke Ofra, ke daerah Syual;
BISPada waktu itu juga tiga rombongan perampok Filistin berangkat dari perkemahan Filistin untuk merampok; rombongan yang satu pergi ke arah Ofra di wilayah Syual,
FAYHTiga gerombolan penjarah meninggalkan perkemahan orang Filistin: yang satu menuju ke Ofra di daerah Syual,
DRFT_WBTC
TLMaka keluarlah orang menjarah tiga pasukan dari balatentara orang Filistin; satu pasukan menuju jalan ke Ofera ke benua Saul,
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah dari tempat kemah orang Filistin itu beberapa orang hendak merampas yaitu tiga pasukannya maka satu pasukan menyimpanglah pada jalan yang menuju ke Ofra ke tanah Syual;
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam pada itu keluarlah barisan pendjarah dalam tiga gerombolan dari perkemahan orang2 Felesjet. Gerombolan jang satu menudju ke 'Ofra didaerah Sju'al,
TB_ITL_DRFMaka keluarlah <03318> orang-orang penjarah <07843> dari perkemahan <04264> orang Filistin <06430> dalam tiga <07969> gerombolan <07218>: gerombolan <07218> yang satu <0259> mengambil <06437> jalan <01870> ke Ofra <06084>, ke <0413> daerah <0776> Syual <07777>;
TL_ITL_DRFMaka keluarlah <03318> orang menjarah <07843> tiga <07969> pasukan <07218> dari balatentara <04264> orang Filistin <06430>; satu <0259> pasukan <07218> menuju <06437> jalan <01870> ke Ofera <06084> ke <0413> benua <0776> Saul <07777>,
AV#And the spoilers <07843> (8688) came out <03318> (8799) of the camp <04264> of the Philistines <06430> in three <07969> companies <07218>: one <0259> company <07218> turned <06437> (8799) unto the way <01870> [that leadeth to] Ophrah <06084>, unto the land <0776> of Shual <07777>:
BBEAnd three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual:
MESSAGEThree squads of raiding parties were regularly sent out from the Philistine camp. One squadron was assigned to the Ophrah road going toward Shual country;
NKJVThen raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the road to Ophrah, to the land of Shual,
PHILIPS
RWEBSTRAnd the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way [that leadeth to] Ophrah, to the land of Shual:
GWVRaiding parties left the Philistine camp in three columns. One column turned onto the road to Ophrah to the region of Shual.
NETRaiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;
NET13:17 Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turned toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;
BHSSTR<07777> lews <0776> Ura <0413> la <06084> hrpe <01870> Krd <0413> la <06437> hnpy <0259> dxa <07218> sarh <07218> Mysar <07969> hsls <06430> Mytslp <04264> hnxmm <07843> tyxsmh <03318> auyw (13:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} diafyeirwn {<1311> V-PAPNS} ex {<1537> PREP} agrou {<68> N-GSM} allofulwn {<246> N-GPM} trisin {<5140> A-DPF} arcaiv {<746> N-DPF} h {<3588> T-NSF} arch {<746> N-NSF} h {<3588> T-NSF} mia {<1519> A-NSF} epiblepousa {<1914> V-PAPNS} odon {<3598> N-ASF} gofera {N-PRI} epi {<1909> PREP} ghn {<1065> N-ASF} swgal {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran