TB | Lalu berkatalah ia kepada mereka: "TUHAN menjadi saksi kepada kamu, dan orang yang diurapi-Nyapun menjadi saksi pada hari ini, bahwa kamu tidak mendapat apa-apa dalam tanganku." Jawab mereka: "Dia menjadi saksi." |
BIS | Lalu berkatalah Samuel, "Pada hari ini TUHAN dan raja yang dipilih-Nya menjadi saksi bahwa aku ternyata tidak bersalah sedikitpun juga." "Ya benar, TUHAN menjadi saksi kita," jawab mereka. |
FAYH | "TUHANlah menjadi Saksiku, demikian juga raja yang telah diurapi-Nya, bahwa kamu tidak dapat menuduh aku telah memeras keuntungan dari siapa pun," kata Samuel. "Ya benar, Dialah saksinya," sahut mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Semuel: Bahwa pada hari ini Tuhan juga menjadi saksi atas kamu sekalian dan raja yang telah disiram-Nya dengan minyak bau-bauanpun, menjadi saksi akan hal satupun tiada salah kamu dapat dalam tanganku ini. Maka sahut orang banyak itu: Baiklah ia menjadi saksi! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Samuel kepadanya: "Bahwa Allah juga menjadi saksi atas kamu dan orangnya yang telah diminyaki itupun menjadi saksi pada hari ini yaitu satupun tiada kamu dapat dalam tanganku." Maka katanya: "Ialah juga menjadi saksi." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu berkatalah ia kepada mereka: "Hari ini Jahwe mendjadi saksi lawan kamu, dan orangNja jang terurapi mendjadi saksi, bahwa kamu tidak menemukan sesuatu pun dalam tanganku". Sahut mereka: "Betul, ia mendjadi saksi". |
TB_ITL_DRF | Lalu berkatalah <0559> ia kepada <0413> mereka: "TUHAN <03068> menjadi saksi <05707> kepada kamu, dan orang <04899> yang diurapi-Nyapun <04899> menjadi saksi <05707> pada hari <03117> ini <02088>, bahwa <03588> kamu tidak <03808> mendapat <04672> apa-apa <03972> dalam tanganku <03027>." Jawab <0559> mereka: "Dia menjadi saksi <05707>." |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Semuel <05707>: Bahwa pada hari <03117> ini <02088> Tuhan <03068> juga <0> menjadi saksi <05707> atas kamu sekalian dan raja yang telah disiram-Nya <04899> dengan minyak bau-bauanpun <03972>, menjadi saksi <05707> akan hal <03588> satupun <03972> tiada <03808> salah <03972> kamu dapat <03972> dapat <04672> dalam tanganku <03027> ini. Maka sahut <0559> orang banyak itu: Baiklah ia menjadi saksi <05707>! |
AV# | And he said <0559> (8799) unto them, The LORD <03068> [is] witness <05707> against you, and his anointed <04899> [is] witness <05707> this day <03117>, that ye have not found <04672> (8804) ought <03972> in my hand <03027>. And they answered <0559> (8799), [He is] witness <05707>. |
BBE | Then he said, The Lord is witness against you, and the man on whom he has put the holy oil is witness this day that you have seen no wrong in me. And they said, He is witness. |
MESSAGE | "That settles it then," said Samuel. "GOD is witness, and his anointed is witness that you find nothing against me--no faults, no complaints." |
NKJV | Then he said to them, "The LORD [is] witness against you, and His anointed [is] witness this day, that you have not found anything in my hand." And they answered, "[He is] witness." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he said to them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found any thing in my hand. And they answered, [He is] witness. |
GWV | Samuel told them, "The LORD is a witness to what you've said, and his anointed king is a witness today that you've found nothing in my hands." "He is a witness," they answered. |
NET | He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king* is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.”* They said, “He is witness!” |
NET | 12:5 He said to them, “The Lord> is witness against you, and his chosen king280 tn Heb “anointed [one].” is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.”281 tn Heb “that you have not found anything in my hand.” They said, “He is witness!”
|
BHSSTR | P <05707> de <0559> rmayw <03972> hmwam <03027> ydyb <04672> Mtaum <03808> al <03588> yk <02088> hzh <03117> Mwyh <04899> wxysm <05707> dew <0> Mkb <03068> hwhy <05707> de <0413> Mhyla <0559> rmayw (12:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} samouhl {<4545> N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} martuv {<3144> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} martuv {<3144> N-NSM} cristov {<5547> A-NSM} autou {<846> D-GSM} shmeron {<4594> ADV} en {<1722> PREP} tauth {<3778> D-DSF} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} oti {<3754> CONJ} ouc {<3364> ADV} eurhkate {<2147> V-RAI-2P} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} mou {<1473> P-GS} ouyen {<3762> A-ASN} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} martuv {<3144> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |