copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 11:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi Saul berkata, "Seorang pun tidak boleh dibunuh pada hari ini, karena pada hari ini TUHAN telah menyelamatkan Israel."
TBTetapi kata Saul: "Pada hari ini seorangpun tidak boleh dibunuh, sebab pada hari ini TUHAN telah mewujudkan keselamatan kepada Israel."
FAYHTetapi Saul berkata, "Pada hari ini tidak ada seorang pun yang boleh dibunuh, karena pada hari ini TUHAN telah menyelamatkan Israel!"
DRFT_WBTC
TLTetapi kata Saul: Pada hari ini seorangpun tak boleh dibunuh, karena pada hari ini juga Tuhan mengadakan suatu pertolongan bagi orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka kata Saul: "Jangan seorangpun dibunuh pada hari ini karena pada hari ini Allah telah mengadakan selamat dalam Israel."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi sahut Sjaul: "Hari ini tak seorangpun boleh dibunuh, sebab pada hari ini Jahwe mendatangkan kemenangan di Israil!"
TB_ITL_DRFTetapi kata <0559> Saul <07586>: "Pada hari <03117> ini <02088> seorangpun <0376> tidak <03808> boleh dibunuh <04191>, sebab <03588> pada hari <03117> ini TUHAN <03068> telah mewujudkan <06213> keselamatan <08668> kepada Israel <03478>."
TL_ITL_DRFTetapi kata <0559> Saul <07586>: Pada hari <03117> ini <02088> seorangpun <0376> tak <03808> boleh dibunuh <04191>, karena <03588> pada hari <03117> ini juga Tuhan <03068> mengadakan suatu pertolongan <08668> bagi orang Israel <03478>.
AV#And Saul <07586> said <0559> (8799), There shall not a man <0376> be put to death <04191> (8714) this day <03117>: for to day <03117> the LORD <03068> hath wrought <06213> (8804) salvation <08668> in Israel <03478>.
BBEAnd Saul said, Not a man is to be put to death today: for today the Lord has made Israel safe.
MESSAGEBut Saul said, "Nobody is going to be executed this day. This is the day GOD saved Israel!
NKJVBut Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has accomplished salvation in Israel."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
GWVBut Saul said, "No one will be killed today, because today the LORD saved Israel."
NETBut Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
NET11:13 But Saul said, “No one will be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
BHSSTRo <03478> larvyb <08668> hewst <03068> hwhy <06213> hve <03117> Mwyh <03588> yk <02088> hzh <03117> Mwyb <0376> sya <04191> tmwy <03808> al <07586> lwas <0559> rmayw (11:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} ouk {<3364> ADV} apoyaneitai {<599> V-FMI-3S} oudeiv {<3762> A-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tauth {<3778> D-DSF} oti {<3754> CONJ} shmeron {<4594> ADV} kuriov {<2962> N-NSM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} swthrian {<4991> N-ASF} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran