copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 10:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSedang ia berpaling untuk pergi meninggalkan Samuel, maka Allah mengubah hatinya menjadi lain. Dan segala tanda-tanda yang tersebut itu terjadi pada hari itu juga.
BISSegera setelah Saul meninggalkan Samuel, Saul menerima sifat baru dari Allah. Dan segala hal yang diberitahukan Samuel kepadanya pun terjadi pada hari itu juga.
FAYHSementara Saul mengucapkan salam perpisahan dan hendak berangkat, Allah memberi dia hati yang baru, dan segala tanda-tanda yang disebutkan Samuel itu digenapi pada hari itu juga.
DRFT_WBTC
TLHata, baharu berpalinglah ia dirinya hendak meninggalkan Semuel, maka diubahkan Allah hatinya, sehingga ia itu menjadi lain dan segala tanda itupun jadilah pada hari itu juga.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah setelah ia memalingkan dirinya hendak meninggalkan Samuel maka diubahkan Allah hatinya dan segala tanda itupun jadilah pada hari itu juga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMemang benar, segera setelah Sjaul membelakangkan Sjemuel dan pergi, maka Allah mengubah hatinja, dan segala tanda itupun terdjadi pula pada hari itu djuga.
TB_ITL_DRFSedang <01961> ia berpaling <06437> untuk <07926> pergi <01980> meninggalkan <05973> Samuel <08050>, maka Allah <0430> mengubah <02015> hatinya <03820> menjadi lain <0312>. Dan segala <03605> tanda-tanda <0226> yang tersebut <0428> itu terjadi pada hari <03117> itu <01931> juga.
TL_ITL_DRFHata <01961>, baharu berpalinglah <06437> ia dirinya hendak meninggalkan <01980> <07926> Semuel <08050>, maka diubahkan <02015> Allah <0430> hatinya <03820>, sehingga ia itu menjadi lain <0312> dan segala <03605> tanda <0226> itupun <0428> jadilah pada hari <03117> itu juga <01931>.
AV#And it was [so], that when he had turned <06437> (8687) his back <07926> to go <03212> (8800) from Samuel <08050>, God <0430> gave <02015> (8799) him another <0312> heart <03820>: and all those signs <0226> came <0935> (8799) to pass that day <03117>. {back: Heb. shoulder} {gave: Heb. turned}
BBEAnd it came about, that when he went away from Samuel, God gave him a changed heart: and all those signs took place that day.
MESSAGESaul turned and left Samuel. At that very moment God transformed him--made him a new person! And all the confirming signs took place the same day.
NKJVSo it was, when he had turned his back to go from Samuel, that God gave him another heart; and all those signs came to pass that day.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it was [so], that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
GWVWhen Saul turned around to leave Samuel, God changed Saul's attitude. That day all these signs happened.
NETAs Saul* turned* to leave Samuel, God changed his inmost person.* All these signs happened on that very day.
NET10:9 As Saul244 turned245 to leave Samuel, God changed his inmost person.246 All these signs happened on that very day.
BHSSTRo <01931> awhh <03117> Mwyb <0428> hlah <0226> twtah <03605> lk <0935> wabyw <0312> rxa <03820> bl <0430> Myhla <0> wl <02015> Kphyw <08050> lawms <05973> Mem <01980> tkll <07926> wmks <06437> wtnphk <01961> hyhw (10:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} wste {<5620> CONJ} epistrafhnai {<1994> V-APN} tw {<3588> T-DSM} wmw {<3676> N-DSM} autou {<846> D-GSM} apelyein {<565> V-AAN} apo {<575> PREP} samouhl {<4545> N-PRI} metestreqen {<3344> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kardian {<2588> N-ASF} allhn {<243> D-ASF} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} shmeia {<4592> N-APN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran