copyright
12 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ruth 2:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu sujudlah Rut menyembah dengan mukanya sampai ke tanah dan berkata kepadanya: "Mengapakah aku mendapat belas kasihan dari padamu, sehingga tuan memperhatikan aku, padahal aku ini seorang asing?"
BISMendengar itu, Rut sujud di hadapan Boas dan berkata, "Pak, saya tidak layak menerima perlakuan yang begitu baik dari Bapak. Saya ini orang asing dan tidak seharusnya mendapat perhatian Bapak!"
FAYHRut sujud di hadapan Boas sambil berkata, "Mengapa Tuan begitu baik kepada hamba, padahal hamba ini hanyalah seorang asing?" "Ya, aku tahu," sahut Boas. "Aku juga tahu tentang segala kasih dan kebaikanmu kepada ibu mertuamu sejak kematian suamimu, dan tentang bagaimana engkau telah meninggalkan ayah ibumu di negerimu sendiri untuk datang ke mari dan hidup di tengah-tengah orang asing.
DRFT_WBTC
TLMaka Rutpun tunduklah dirinya dengan mukanya ke tanah sambil katanya kepadanya: Bagaimana sahaya telah beroleh keridlaan dari pada tuan, maka tuan mau tahu akan sahaya, yang seorang dagang jua!
KSI
DRFT_SBMaka sujudlah perempuan itu menundukkan dirinya dengan muka ke tanah serta berkata kepadanya: "Bagaimanakah saya telah beroleh karunia dari pada tuan sehingga tuan mengambil tahu akan saya padahal saya seorang dagang."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka ia bersudjud dan berkata kepadanja: "Bagaimana gerangan aku mendapat kerelaan dihadapan tuan, sampai tuan ingin mengenali aku, biarpun aku ini seorang asing?"
TB_ITL_DRFLalu sujudlah <05307> Rut <06440> menyembah <07812> dengan mukanya <06440> sampai ke tanah <0776> dan berkata <0559> kepadanya <0413>: "Mengapakah <04069> aku mendapat <04672> belas <02580> kasihan <05869> dari padamu, sehingga tuan memperhatikan <05234> aku, padahal <0595> aku ini seorang asing <05237>?"
TL_ITL_DRFMaka Rutpun <05307> tunduklah <07812> dirinya dengan mukanya ke <06440> <05307> tanah <0776> sambil katanya <0559> kepadanya <0413>: Bagaimana <04069> sahaya telah beroleh <04672> keridlaan <02580> dari pada tuan, maka tuan <05869> mau tahu <05234> akan sahaya <0595>, yang seorang dagang <05237> jua!
AV#Then she fell <05307> (8799) on her face <06440>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and said <0559> (8799) unto him, Why have I found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, that thou shouldest take knowledge <05234> (8687) of me, seeing I [am] a stranger <05237>?
BBEThen she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?
MESSAGEShe dropped to her knees, then bowed her face to the ground. "How does this happen that you should pick me out and treat me so kindly--[me], a foreigner?"
NKJVSo she fell on her face, bowed down to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I [am] a foreigner?"
PHILIPS
RWEBSTRThen she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger?
GWVRuth immediately bowed down to the ground and said to him, "Why are you so helpful? Why are you paying attention to me? I'm only a foreigner."
NETRuth* knelt before him with her forehead to the ground* and said to him, “Why are you so kind* and so attentive to me,* even though* I am a foreigner?”*
NET2:10 Ruth118 knelt before him with her forehead to the ground119 and said to him, “Why are you so kind120 and so attentive to me,121 even though122 I am a foreigner?”123
BHSSTR<05237> hyrkn <0595> yknaw <05234> ynrykhl <05869> Kynyeb <02580> Nx <04672> ytaum <04069> ewdm <0413> wyla <0559> rmatw <0776> hura <07812> wxtstw <06440> hynp <05921> le <05307> lptw (2:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} ti {<5100> I-D} oti {<3754> CONJ} euron {<2147> V-AAI-1S} carin {<5485> N-ASF} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} sou {<4771> P-GSM} tou {<3588> T-GSN} epignwnai {<1921> V-AAN} me {<1473> P-ASF} kai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NSF} eimi {<1510> V-PAI-1S} xenh {<3581> A-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA