RWEBSTR | And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before [was] Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai. |
TB | Lalu suku Yehuda bergerak menyerang orang Kanaan yang diam di Hebron--nama Hebron dahulu adalah Kiryat-Arba--dan memukul kalah Sesai, Ahiman dan Talmai. |
BIS | dan di kota Hebron, yaitu kota yang dahulu dinamakan Kiryat-Arba. Di situ orang Yehuda mengalahkan kaum Sesai, Ahiman dan Talmai. |
FAYH | Lalu suku Yehuda menyerbu orang Kanaan di Hebron yang dulu disebut Kiryat-Arba, dan menghancurkan kota-kota Sesai, Ahiman, dan Talmai.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi bani Yehuda telah mendatangi orang Kanani yang duduk di Heberon (maka dahulu nama negeri Heberon itu Kiryat-Arba); maka dialahkannya Sesai dan Ahiman dan Talmai. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Yehuda itu didatanginya segala orang Kanaan yang duduk di Hebron (adapun Hebron itu dahulu dinamai Kiryat-Arba) maka dibunuhnyalah Sesai dan Ahiman dan Talmai. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Juda madju perang lawan orang2 Kena'an, jang berkediaman di Hebron -- nama Hebron dulu ialah Kirjat-Arba'. -- Ia memukul Sjesja, Ahiman dan Talmaj. |
TB_ITL_DRF | Lalu <01980> suku Yehuda <03063> bergerak menyerang <0413> orang Kanaan <03669> yang diam <03427> di Hebron <02275> --nama <08034> Hebron <02275> dahulu <06440> adalah Kiryat-Arba <07153>-- dan memukul <05221> kalah <0853> Sesai <08344>, Ahiman <0289> dan Talmai <08526>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi bani <01980> Yehuda <03063> telah mendatangi <0413> orang Kanani <03669> yang duduk <03427> di Heberon <02275> (maka dahulu nama <08034> negeri Heberon <02275> itu Kiryat-Arba <07153>); maka dialahkannya <05221> Sesai <08344> dan Ahiman <0289> dan Talmai <08526>. |
AV# | And Judah <03063> went <03212> (8799) against the Canaanites <03669> that dwelt <03427> (8802) in Hebron <02275>: (now the name <08034> of Hebron <02275> before <06440> [was] Kirjatharba <07153>:) and they slew <05221> (8686) Sheshai <08344>, and Ahiman <0289>, and Talmai <08526>. |
BBE | And Caleb went against the Canaanites of Hebron: (now in earlier times Hebron was named Kiriath-arba:) and he put Sheshai and Ahiman and Talmai to the sword. |
MESSAGE | Judah had gone on to the Canaanites who lived in Hebron (Hebron used to be called Kiriath Arba) and brought Sheshai, Ahiman, and Talmai to their knees. |
NKJV | Then Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron. (Now the name of Hebron [was] formerly Kirjath Arba.) And they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. |
PHILIPS | |
GWV | Then they went to fight the Canaanites who lived at Hebron. (In the past Hebron was called Kiriath Arba.) There they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. |
NET | The men of Judah attacked the Canaanites living in Hebron. (Hebron used to be called Kiriath Arba.) They killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. |
NET | 1:10 The men of Judah attacked the Canaanites living in Hebron. (Hebron used to be called Kiriath Arba.) They killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.
|
BHSSTR | <08526> ymlt <0853> taw <0289> Nmyxa <0853> taw <08344> yss <0853> ta <05221> wkyw <07153> ebra <0> tyrq <06440> Mynpl <02275> Nwrbx <08034> Msw <02275> Nwrbxb <03427> bswyh <03669> ynenkh <0413> la <03063> hdwhy <01980> Klyw (1:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} ioudav {<2455> N-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} cananaion {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} katoikounta {V-PAPAS} en {<1722> PREP} cebrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} cebrwn {N-PRI} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} to {<3588> T-NSN} de {<1161> PRT} onoma {<3686> N-NSN} cebrwn {N-PRI} hn {<1510> V-IAI-3S} emprosyen {<1715> ADV} kariayarboksefer {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} sesi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} aciman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} yolmi {N-PRI} gennhmata {<1081> N-APN} tou {<3588> T-GSM} enak {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |