copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 9:44
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAbimelekh dan pasukan yang bersama-sama dengan dia menyerbu dan menduduki pintu gerbang kota, sedang kedua pasukan lain itu menyerbu dan menewaskan semua orang yang ada di padang.
BISSementara Abimelekh dengan pasukannya cepat-cepat maju menyerbu gerbang kota, kedua pasukannya yang lain mengejar dan membunuh orang-orang yang lari ke ladang-ladang.
FAYHAbimelekh menyerbu ke pintu gerbang kota untuk mencegah orang-orang Sikhem masuk kembali ke kota, sedangkan kedua pasukannya yang lain menumpas mereka di ladang-ladang.
DRFT_WBTC
TLKarena Abimelekh dan pasukan yang sertanya itu menempuhlah akan mereka itu, lalu tinggal berdiri di hadapan pintu negeri, maka kedua pasukan yang lain itu menempuhlah akan segala orang yang di padang itu, dialahkannya.
KSI
DRFT_SBMaka Abimelekh dan segala pasukan yang sertanya itupun menempuhlah lalu berdiri di muka pintu negri dan kedua pasukan itupun menempuhlah akan segala orang yang di padang diparangnya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAbimelek dan kelompok jang ada sertanja menjerbu dan berdiri pada mulut pintugerbang, sedang dua kelompok lainnja menjerbu semua orang jang ada diladang serta memukul mereka.
TB_ITL_DRFAbimelekh <040> dan pasukan <07218> yang <0834> bersama-sama <05973> dengan dia menyerbu <06584> dan menduduki <05975> pintu <06607> gerbang <08179> kota <05892>, sedang kedua <08147> pasukan <07218> lain itu menyerbu <06584> dan menewaskan <05221> semua <03605> orang yang <0834> ada di padang <07704>.
TL_ITL_DRFKarena Abimelekh <040> dan pasukan <07218> yang <0834> sertanya <05973> itu menempuhlah <06584> akan mereka itu, lalu tinggal berdiri <05975> di hadapan <06607> pintu <08179> negeri <05892>, maka kedua <08147> pasukan <07218> yang lain itu menempuhlah <06584> akan segala <03605> orang yang <0834> di padang <07704> itu, dialahkannya <05221>.
AV#And Abimelech <040>, and the company <07218> that [was] with him, rushed forward <06584> (8804), and stood <05975> (8799) in the entering <06607> of the gate <08179> of the city <05892>: and the two <08147> [other] companies <07218> ran upon <06584> (8804) all [the people] that [were] in the fields <07704>, and slew <05221> (8686) them.
BBEAnd Abimelech with his band made a rush, and took up their position at the doorway into the town; and the other two bands made a rush on all those who were in the fields, and overcame them.
MESSAGEAbimelech and the company with him charged ahead and took control of the entrance to the city gate; the other two companies chased down those who were in the open fields and killed them.
NKJVThen Abimelech and the company that [was] with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city; and the [other] two companies rushed upon all who [were] in the fields and killed them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
GWVAbimelech and his company charged the city and captured its entrance. The other two companies charged at everyone in the fields and attacked them.
NETAbimelech and his units* attacked and blocked* the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.
NET9:44 Abimelech and his units614 attacked and blocked615 the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.
BHSSTR<05221> Mwkyw <07704> hdvb <0834> rsa <03605> lk <05921> le <06584> wjsp <07218> Mysarh <08147> ynsw <05892> ryeh <08179> res <06607> xtp <05975> wdmeyw <06584> wjsp <05973> wme <0834> rsa <07218> Mysarhw <040> Klmybaw (9:44)
LXXMkai {<2532> CONJ} abimelec {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} arcai {<746> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} exetayhsan {<1614> V-API-3P} kai {<2532> CONJ} esthsan {<2476> V-AAI-3P} para {<3844> PREP} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} duo {<1417> N-NUI} arcai {<746> N-NPF} execuyhsan {<1632> V-API-3P} epi {<1909> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} agrw {<68> N-DSM} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%