copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 8:30
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBGideon mempunyai tujuh puluh anak laki-laki, semuanya anak kandungnya, sebab ia beristeri banyak;
BISIa mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki, sebab istrinya banyak.
FAYHIa mempunyai tujuh puluh anak laki-laki karena ia mempunyai banyak istri.
DRFT_WBTC
TLMaka adalah pada Gideon tujuh puluh orang anaknya laki-laki, yang telah terpancar dari pada sulbinya, karena banyaklah orang bini padanya.
KSI
DRFT_SBMaka pada Gideon ada tujuh puluh orang anaknya laki-laki yang terbit dari pada sulbinya karena ia beristri banyak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEGide'on mempunjai tudjuhpuluh anak laki2, jang berpantjar daripadanja, sebab ia banjak isterinja.
TB_ITL_DRFGideon <01439> mempunyai <01961> tujuh <07657> puluh anak <01121> laki-laki, semuanya anak kandungnya <03409>, sebab <03588> ia beristeri <0802> banyak <07227>;
TL_ITL_DRFMaka adalah pada Gideon <01439> tujuh <07657> puluh orang anaknya <01121> laki-laki, yang telah terpancar <03318> dari pada sulbinya <03409>, karena <03588> banyaklah <07227> orang bini <0802> padanya <0>.
AV#And Gideon <01439> had threescore and ten <07657> sons <01121> of his body <03409> begotten <03318> (8802): for he had many <07227> wives <0802>. {of his...: Heb. going out of his thigh}
BBEGideon had seventy sons, the offspring of his body; for he had a number of wives.
MESSAGEGideon had seventy sons. He fathered them all--he had a lot of wives!
NKJVGideon had seventy sons who were his own offspring, for he had many wives.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Gideon had seventy sons of his body begotten: for he had many wives.
GWVGideon had 70 sons because he had many wives.
NETGideon fathered seventy sons through his many wives.*
NET8:30 Gideon fathered seventy sons through his many wives.515
BHSSTR<0> wl <01961> wyh <07227> twbr <0802> Mysn <03588> yk <03409> wkry <03318> yauy <01121> Mynb <07657> Myebs <01961> wyh <01439> Nwedglw (8:30)
LXXMkai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} gedewn {<1066> N-PRI} hsan {<1510> V-IAI-3P} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} uioi {<5207> N-NPM} ekporeuomenoi {<1607> V-PMPNP} ek {<1537> PREP} mhrwn {<3313> N-GPM} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} gunaikev {<1135> N-NPF} pollai {<4183> A-NPF} hsan {<1510> V-IAI-3P} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%