TB | Tetapi jika engkau takut untuk turun menyerbu, turunlah bersama dengan Pura, bujangmu, ke perkemahan itu; |
BIS | Tetapi kalau kau takut, ajaklah Pura, hambamu itu pergi bersama-sama ke perkemahan musuh. |
FAYH | Tetapi, kalau engkau takut, turunlah dulu ke perkemahan itu seorang diri saja -- bawalah Pura, hambamu, kalau engkau mau.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jikalau kiranya engkau lagi takut turun, biarlah engkau turun sendiri serta dengan Pura, bentaramu, mendapatkan tentara itu. |
KSI | |
DRFT_SB | tetapi jikalau kiranya engkau lagi takut turun pergilah engkau bersama-sama hambamu, Pura itu, turun ke tempat kemah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djika engkau takut untuk turun, maka turunlah ber-sama2 dengan Pura, pelajanmu, keperkemahan. |
TB_ITL_DRF | Tetapi jika <0518> engkau <0859> takut <03373> untuk turun <03381> menyerbu, turunlah <03381> bersama <0859> dengan Pura <06513>, bujangmu <05288>, ke <0413> perkemahan <04264> itu; |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <0518> kiranya engkau lagi takut <03373> turun <03381>, biarlah engkau turun <0859> <03381> sendiri serta dengan Pura <06513>, bentaramu <05288>, mendapatkan <0413> tentara <04264> itu. |
AV# | But if thou fear <03373> to go down <03381> (8800), go <03381> (0) thou with Phurah <06513> thy servant <05288> down <03381> (8798) to the host <04264>: |
BBE | But if you have fear of going down, take your servant Purah with you and go down to the tents; |
MESSAGE | If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer; |
NKJV | "But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But if thou fearest to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host: |
GWV | But if you're afraid to go, take your servant Purah to the camp with you. |
NET | But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant |
NET | 7:10 But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant
|
BHSSTR | <04264> hnxmh <0413> la <05288> Kren <06513> hrpw <0859> hta <03381> dr <03381> tdrl <0859> hta <03373> ary <0518> Maw (7:10) |
LXXM | ei {<1487> CONJ} de {<1161> PRT} fobh {<5399> V-PPS-2S} su {<4771> P-NS} katabhnai {<2597> V-AAN} katabhyi {<2597> V-AAD-2S} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} fara {N-PRI} to {<3588> T-NSN} paidarion {<3808> N-NSN} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} parembolhn {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |