copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 6:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sebab itu pada hari itu dinamai oranglah akan dia Yerub-Baal, katanya: Biarlah Baal berbantah-bantah dengan dia, sebab telah dirobohkannya mezbahnya.
TBDan pada hari itu diberikan oranglah nama Yerubaal kepada Gideon, karena kata orang: "Biarlah Baal berjuang dengan dia, setelah dirobohkannya mezbahnya itu."
BISKarena Yoas berkata, "Biar Baal sendiri melawan Gideon, sebab ia telah membongkar mezbahnya," maka semenjak itu orang menamakan Gideon "Yerubaal".
FAYHSejak itu Gideon disebut 'Yerubaal', satu nama julukan yang artinya 'Biarlah Baal mempertahankan dirinya sendiri!'
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBSebab itu pada hari itu dinamai akan dia Yerubaal serta berkata: "Biarlah Baal berbantah dengan dia sebab tempat kurban itu telah dirubuhkannya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu djua Gide'on dinamakan Jerubba'al, sebab kata orang: "Biarlah Ba'al membela diri terhadapnja, sebab dialah jang telah merenggut mesbahnja".
TB_ITL_DRFDan pada <07121> hari <03117> itu <01931> diberikan oranglah nama Yerubaal <03378> kepada Gideon, karena <03588> kata <0559> orang: "Biarlah Baal <01168> berjuang <07378> dengan dia, setelah dirobohkannya <05422> mezbahnya <04196> itu."
TL_ITL_DRFMaka sebab itu pada hari <03117> itu dinamai <07121> oranglah akan dia Yerub-Baal <03378>, katanya <0559>: Biarlah Baal <01168> berbantah-bantah <07378> dengan dia <0>, sebab <03588> telah dirobohkannya <05422> mezbahnya <04196>.
AV#Therefore on that day <03117> he called <07121> (8799) him Jerubbaal <03378>, saying <0559> (8800), Let Baal <01168> plead <07378> (8799) against him, because he hath thrown down <05422> (8804) his altar <04196>. {Jerubbaal: that is, Let Baal plead} {Jerubbesheth: that is, Let the shameful thing plead}
BBESo that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
MESSAGEThey nicknamed Gideon that day Jerub-Baal because after he had torn down the Baal altar, he had said, "Let Baal fight his own battles."
NKJVTherefore on that day he called him Jerubbaal, saying, "Let Baal plead against him, because he has torn down his altar."
PHILIPS
RWEBSTRTherefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
GWVSo that day they nicknamed Gideon "Jerubbaal" [Let Baal Defend Himself], because they said, "When someone tears down Baal's altar, let Baal defend himself."
NETThat very day Gideon’s father named him Jerub-Baal,* because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”
NET6:32 That very day Gideon’s father named him Jerub-Baal,377 because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”

Gideon Summons an Army and Seeks Confirmation

BHSSTRP <04196> wxbzm <0853> ta <05422> Utn <03588> yk <01168> lebh <0> wb <07378> bry <0559> rmal <03378> lebry <01931> awhh <03117> Mwyb <0> wl <07121> arqyw (6:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} dikasthrion {N-NSN} tou {<3588> T-GSM} baal {<896> N-PRI} oti {<3754> CONJ} kateskaqen {<2679> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran