copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 5:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJuga para pemimpin suku Isakhar menyertai Debora, dan seperti Isakhar, demikianlah Naftali menyertai Barak. Mereka menyusul dia dan menyerbu masuk lembah. Tetapi pihak pasukan-pasukan suku Ruben ada banyak pertimbangan.
BISPara pemuka Isakhar datang bersama Debora, ya, Isakhar datang, dan Barak turut juga; mereka mengikuti dia menuruni lembah. Tetapi suku Ruben tak dapat menentukan sikap sebab di antara mereka tak terdapat kata sepakat.
FAYHTurunlah ke lembah orang-orang terkemuka dari suku Isakhar Dengan Debora, suku Naftali, dan Barak. Atas perintah Allah mereka menyerbu ke lembah. Tetapi suku Ruben tidak pergi.
DRFT_WBTC
TLLagipun penghulu Isakhar adalah dengan Debora, bahkan, Isakhar adalah pembantu Barak; maka dianjur olehnya lalu langsung ia ke padang! Maka di tepi sungai-sungai adalah pada Rubin banyak bimbang hati.
KSI
DRFT_SBMaka segala penghulu Isakhar telah menyertai Debora seperti Isakhar itu demikian juga Barak sekaliannya menempuhlah ke lembah itu mengikut dia. Maka di tepi segala anak air Ruben itu adalah beberapa niat hati yang besar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara pangeran di Isakar menjertai Debora, seperti Baraklah Naftali mengikuti djedjaknja dilembah. Tetapi pada tjabang2 Ruben banjak timbang- menimbang.
TB_ITL_DRFJuga para pemimpin <08269> suku Isakhar <03485> menyertai <05973> Debora <01683>, dan seperti Isakhar <03485>, demikianlah <03651> Naftali menyertai <02711> Barak <01301>. Mereka menyusul dia <02711> dan menyerbu masuk <02711> lembah <06010>. Tetapi pihak <07971> pasukan-pasukan <06391> suku Ruben <07205> ada banyak pertimbangan <03820> <02711>. pertimbangan <01419>.
TL_ITL_DRFLagipun penghulu <08269> Isakhar <03485> adalah dengan <05973> Debora <01683>, bahkan, Isakhar <03485> adalah pembantu <06391> pembantu <03651> Barak <01301>; maka dianjur olehnya <02711> <06391> lalu langsung <02711> ia ke <02711> padang <06010>! Maka di tepi sungai-sungai adalah <06391> pada Rubin <07205> banyak bimbang <02711> <01419> <06391> hati <03820>.
AV#And the princes <08269> of Issachar <03485> [were] with Deborah <01683>; even Issachar <03485>, and also Barak <01301>: he was sent <07971> (8795) on foot <07272> into the valley <06010>. For the divisions <06390> of Reuben <07205> [there were] great <01419> thoughts <02711> of heart <03820>. {foot: Heb. his feet} {thoughts: Heb. impressions} {For: or, In}
BBEYour chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart.
MESSAGEIssachar's princes rallied to Deborah, Issachar stood fast with Barak, backing him up on the field of battle. But in Reuben's divisions there was much second-guessing.
NKJVAnd the princes of Issachar [were] with Deborah; As Issachar, so [was] Barak Sent into the valley under his command; Among the divisions of Reuben [There were] great resolves of heart.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
GWVIssachar's commanders were with Deborah. They were also with Barak, sent into the valley under his command. Among Reuben's divisions important men had second thoughts.
NETIssachar’s leaders were with Deborah, the men of Issachar* supported* Barak; into the valley they were sent under Barak’s command.* Among the clans of Reuben there was intense* heart searching.*
NET5:15 Issachar’s leaders were with Deborah,

the men of Issachar254

supported255 Barak;

into the valley they were sent under Barak’s command.256

Among the clans of Reuben there was intense257

heart searching.258

BHSSTR<03820> bl <02711> yqqx <01419> Myldg <07205> Nbwar <06391> twglpb <07272> wylgrb <07971> xls <06010> qmeb <01301> qrb <03651> Nk <03485> rsvyw <01683> hrbd <05973> Me <03485> rsvyb <08269> yrvw (5:15)
LXXMen {<1722> PREP} issacar {N-PRI} meta {<3326> PREP} debbwrav {N-PRI} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} pezouv {A-APM} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} koilada {N-ASF} ina {<2443> CONJ} ti {<5100> I-ASN} su {<4771> P-NS} katoikeiv {V-PAI-2S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} ceilewn {<5491> N-GPN} exeteinen {<1614> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} posin {<4228> N-DPM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} diairesesin {N-DPF} roubhn {N-PRI} megaloi {<3173> A-NPM} akribasmoi {N-NPM} kardiav {<2588> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%