copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 5:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sebab sorak-sorak orang yang membahagi-bahagi rampasan di antara segala mata air. Maka di sana menyanyilah orang akan pembalasan Tuhan, akan peri dituntutnya bela orang dusun dalam Israel! Maka sekarang segala umat Tuhanpun pulang ke rumahnya dengan senangnya.
TBDi tempat-tempat penimbaan air, menurut suara orang-orang yang berdendang, di sanalah orang menyanyikan perbuatan TUHAN yang adil, perbuatan-Nya yang adil terhadap orang-orang-Nya di pedusunan di Israel. Pada waktu itu turunlah umat TUHAN ke pintu gerbang.
BISDi dekat sumur-sumur terdengar orang ramai berdendang, mengisahkan kemenangan TUHAN berulang-ulang, kemenangan Israel, umat TUHAN. Maka berbarislah mereka menuju ke gerbang kota.
FAYHDi dekat sumur umum para penimba air menyanyikan kemenangan TUHAN. Berulang-ulang mereka menyanyikan kisah TUHAN menyelamatkan Israel dengan serombongan petani! Umat TUHAN berjalan melalui pintu-pintu gerbang!
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jauh dari pada bunyi segala pemanah di tempat menciduk air di sana kelak orang akan menyebutkan segala kebajikan Allah yaitu segala kebajikan pemerintahannya dalam Israel. Tatkala itu kaum Allah itu turunlah ke pintu gerbang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELebih dari sorak pembagi air dibandar, orang disana mengagungkan kebadjikan2 Jahwe, kebadjikanNja bagi kaulaNja di Israil. Maka umat Jahwe turun kepintugerbang.
TB_ITL_DRFDi tempat-tempat penimbaan <02686> air, menurut suara <06963> orang-orang yang berdendang <04857>, di sanalah <08033> orang menyanyikan perbuatan <08567> TUHAN <03068> yang adil, perbuatan-Nya yang adil terhadap orang-orang-Nya <06666> di pedusunan <06520> di Israel <03478>. Pada waktu <0227> itu turunlah <03381> umat <05971> TUHAN <03068> ke pintu gerbang <08179>.
TL_ITL_DRFMaka sebab sorak-sorak <02686> <06963> orang yang membahagi-bahagi <04857> rampasan di antara <0996> segala mata air. Maka di sana <08033> menyanyilah <08567> orang akan pembalasan <06666> Tuhan <03068>, akan peri dituntutnya <06666> bela orang dusun <06520> dalam Israel <03478>! Maka sekarang segala umat <05971> Tuhanpun <03068> pulang ke <03381> rumahnya <02686> dengan senangnya <08179> <03381>. senangnya <0227>.
AV#[They that are delivered] from the noise <06963> of archers <02686> (8764) in the places of drawing water <04857>, there shall they rehearse <08567> (8762) the righteous acts <06666> of the LORD <03068>, [even] the righteous acts <06666> [toward the inhabitants] of his villages <06520> in Israel <03478>: then shall the people <05971> of the LORD <03068> go down <03381> (8804) to the gates <08179>. {righteous...: Heb. righteousnesses}
BBEGive ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel.
MESSAGEGather at the town well and listen to them sing, Chanting the tale of GOD's victories, his victories accomplished in Israel. Then the people of GOD went down to the city gates.
NKJVFar from the noise of the archers, among the watering places, There they shall recount the righteous acts of the LORD, The righteous acts [for] His villagers in Israel; Then the people of the LORD shall go down to the gates.
PHILIPS
RWEBSTR[They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
GWVListen to the voices of those singing at the wells. Over and over again they repeat the victories of the LORD, the victories for his villages in Israel. Then the LORD'S people went down to the city gates.
NETHear* the sound of those who divide the sheep* among the watering places; there they tell of* the Lord’s victorious deeds, the victorious deeds of his warriors* in Israel. Then the Lord’s people went down to the city gates –
NET5:11 Hear240 the sound of those who divide the sheep241 among the watering places;

there they tell of242

the Lord’s victorious deeds,

the victorious deeds of his warriors243

in Israel.

Then the Lord’s people went down to the city gates –

BHSSTR<03068> hwhy <05971> Me <08179> Myresl <03381> wdry <0227> za <03478> larvyb <06520> wnzrp <06666> tqdu <03068> hwhy <06666> twqdu <08567> wnty <08033> Ms <04857> Mybasm <0996> Nyb <02686> Myuuxm <06963> lwqm (5:11)
LXXMfyegxasye {<5350> V-AMD-2P} fwnhn {<5456> N-ASF} anakrouomenwn {V-PMPGP} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} eufrainomenwn {<2165> V-PMPGP} ekei {<1563> ADV} dwsousin {<1325> V-FAI-3P} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} kuriw {<2962> N-DSM} dikaioi {<1342> A-NPM} eniscusan {<1765> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} tote {<5119> ADV} katebh {<2597> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran