copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 4:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan Yabin, raja Kanaan, yang memerintah di Hazor. Panglima tentaranya ialah Sisera yang diam di Haroset-Hagoyim.
BISMaka TUHAN membiarkan mereka dikalahkan oleh Yabin, raja Kanaan yang berkedudukan di kota Hazor. Panglima angkatan perangnya ialah Sisera yang tinggal di Haroset-Hagoyim.
FAYHSebab itu, TUHAN membiarkan mereka ditaklukkan oleh Yabin raja Hazor, di Kanaan. Panglima bala tentaranya ialah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim. Ia mempunyai sembilan ratus kereta besi. Selama dua puluh tahun ia membuat kehidupan bangsa Israel sangat menderita. Tetapi, akhirnya bangsa Israel memohon pertolongan TUHAN.
DRFT_WBTC
TLSebab itu dijual Tuhan akan mereka itu kepada tangan Yabin, raja orang Kanani, yang kerajaan di Hazor, maka panglima perangnya itulah Sisera, yang duduk di Haroset orang kafir.
KSI
DRFT_SBMaka dijualkan Allah akan dia ke tangan Yabin, raja Kanaan, yang berkerajaan di Hazor adapun panglima tentaranya itu Sisera yang duduk di Haroset di tanah orang asing.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jahwe menjerahkan mereka kedalam tangan Jabin, radja Kena'an, jang meradja di Hasor. Hulubalangnja ialah Sisera, jang diam di Horosjet-ha-Gojim.
TB_ITL_DRFLalu TUHAN <03068> menyerahkan <04376> mereka ke dalam tangan <03027> Yabin <02985>, raja <04428> Kanaan <03667>, yang <0834> memerintah <04427> di Hazor <02674>. Panglima <08269> tentaranya <06635> ialah Sisera <05516> yang diam <03427> di Haroset-Hagoyim <02800>.
TL_ITL_DRFSebab itu dijual <04376> Tuhan <03068> akan mereka itu kepada tangan <03027> Yabin <02985>, raja <04428> orang Kanani <03667>, yang <0834> kerajaan <04427> di Hazor <02674>, maka panglima <08269> perangnya <06635> itulah <01931> Sisera <05516>, yang duduk <03427> di Haroset <02800> orang kafir <01471>.
AV#And the LORD <03068> sold <04376> (8799) them into the hand <03027> of Jabin <02985> king <04428> of Canaan <03667>, that reigned <04427> (8804) in Hazor <02674>; the captain <08269> of whose host <06635> [was] Sisera <05516>, which dwelt <03427> (8802) in Harosheth <02800> of the Gentiles <01471>.
BBEAnd the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles.
MESSAGEGOD sold them off to Jabin king of Canaan who ruled from Hazor. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of his army.
NKJVSo the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army [was] Sisera, who dwelt in Harosheth Hagoyim.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
GWVSo the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin's army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.
NETThe Lord turned them over to* King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor.* The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.*
NET4:2 The Lord turned them over to176 King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor.177 The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.178
BHSSTR<01471> Mywgh <02800> tsrxb <03427> bswy <01931> awhw <05516> aroyo <06635> wabu <08269> rvw <02674> rwuxb <04427> Klm <0834> rsa <03667> Nenk <04428> Klm <02985> Nyby <03027> dyb <03068> hwhy <04376> Mrkmyw (4:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} apedoto {<591> V-AMI-3S} autouv {<846> D-APM} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} iabin {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} canaan {<5477> N-PRI} ov {<3739> R-NSM} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} aswr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} arcwn {<757> V-PAPNS} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} autou {<846> D-GSM} sisara {N-PRI} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} katwkei {V-IAI-3S} en {<1722> PREP} ariswy {N-PRI} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%