ENDE | Bani Israil tetap tinggal ditengah orang2 Kena'an, Het, Amor, Periz, Hiw dan Jebus. | TB | Demikianlah orang Israel itu diam di tengah-tengah orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus. | BIS | Itulah sebabnya orang-orang Kanaan, Het, Amori, Feris, Hewi dan Yebus tetap tinggal di negeri itu bersama-sama dengan umat Israel. | FAYH | Demikianlah bangsa Israel hidup di antara orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus.
| DRFT_WBTC | | TL | Hata, maka apabila duduklah bani Israel di antara orang Kanani dan Heti dan Amori dan Ferizi dan Hewi dan Yebuzi, | KSI | | DRFT_SB | Maka bani Israel itu duduklah di antara orang Kanaan itu dan orang Het dan orang Amori dan orang Feris dan orang Hewi dan orang Yebus | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | TB_ITL_DRF | Demikianlah orang <01121> Israel <03478> itu diam <03427> di tengah-tengah <07130> orang Kanaan <03669>, orang Het <02850>, orang Amori <0567>, orang Feris <06522>, orang Hewi <02340> dan orang Yebus <02983>. | TL_ITL_DRF | Hata, maka apabila duduklah <03427> bani <01121> Israel <03478> di antara <07130> orang Kanani <03669> dan Heti <02850> dan Amori <0567> dan Ferizi <06522> dan Hewi <02340> dan Yebuzi <02983>, | AV# | And the children <01121> of Israel <03478> dwelt <03427> (8804) among <07130> the Canaanites <03669>, Hittites <02850>, and Amorites <0567>, and Perizzites <06522>, and Hivites <02340>, and Jebusites <02983>: | BBE | Now the children of Israel were living among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites: | MESSAGE | But the People of Israel made themselves at home among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. | NKJV | Thus the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. | PHILIPS | | RWEBSTR | And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: | GWV | So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. | NET | The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. | NET | 3:5 The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
| BHSSTR | <02983> yowbyhw <02340> ywxhw <06522> yzrphw <0567> yrmahw <02850> ytxh <03669> ynenkh <07130> brqb <03427> wbsy <03478> larvy <01121> ynbw (3:5) | LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} katwkhsan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} tou {<3588> T-GSM} cananaiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} cettaiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} amorraiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} ferezaiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} euaiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} iebousaiou {N-GSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|