ENDE | Sambil mereka ber-ajal2an, loloslah Ehud. Ia lewat tempat "Berhala" dan melepaskan diri ke Sje'ira. |
TB | Sedang mereka berlambat-lambat, Ehud meloloskan diri; ia lewat dari batu-batu berpahat dan meloloskan diri ke arah Seira. |
BIS | Sementara mereka masih menunggu-nunggu, Ehud sudah melarikan diri ke Seira lewat batu-batu berukir. |
FAYH | Sementara itu Ehud berhasil meloloskan diri melewati tambang batu di Seira.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sementara mereka itu dalam menanti-nanti terlepaslah Ehud, karena lalulah ia dari pada berhala-berhala itu serta berlepaslah dirinya ke Sehirat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Ehudpun larilah sementara orang-orang itu ternanti-nanti lepas ke sebelah galian batu itu lalu ke Seira. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Sedang mereka berlambat-lambat <04102>, Ehud <0164> meloloskan <05704> <04422> diri; ia <01931> lewat <05674> dari batu-batu berpahat <06456> dan meloloskan <04422> diri ke arah Seira <08167>. |
TL_ITL_DRF | Maka sementara <05704> mereka itu dalam menanti-nanti <04102> terlepaslah <04422> Ehud <0164>, karena lalulah <05674> ia <01931> dari pada berhala-berhala <06456> itu serta berlepaslah <04422> dirinya ke Sehirat <08167>. |
AV# | And Ehud <0164> escaped <04422> (8738) while they tarried <04102> (8699), and passed beyond <05674> (8804) the quarries <06456>, and escaped <04422> (8735) unto Seirath <08167>. |
BBE | But Ehud had got away while they were waiting and had gone past the stone images and got away to Seirah. |
MESSAGE | While they were standing around wondering what to do, Ehud was long gone. He got past the stone images and escaped to Seirah. |
NKJV | But Ehud had escaped while they delayed, and passed beyond the stone images and escaped to Seirah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath. |
GWV | While they had been waiting, Ehud escaped. He went past the stone idols and escaped to Seirah. |
NET | Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah. |
NET | 3:26 Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.
|
BHSSTR | <08167> htryevh <04422> jlmyw <06456> Mylyoph <0853> ta <05674> rbe <01931> awhw <04102> Mhmhmth <05704> de <04422> jlmn <0164> dwhaw (3:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} awd {N-PRI} dieswyh {<1295> V-API-3S} ewv {<2193> CONJ} eyorubounto {<2350> V-IMI-3P} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} prosnown {V-PAPNS} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} parhlyen {<3928> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} glupta {A-APN} kai {<2532> CONJ} dieswyh {<1295> V-API-3S} eiv {<1519> PREP} seirwya {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |