copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 20:47
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dari pada segala orang yang sudah menyimpang dan sudah lari ke padang belantara, ke gunung batu Rimon, adalah enam ratus orang yang tinggal di atas gunung batu Rimon itu empat bulan lamanya.
TBTetapi enam ratus orang berpaling lari ke padang gurun, ke bukit batu Rimon, dan tinggal empat bulan lamanya di bukit batu itu.
BISTetapi dari antara mereka yang lari lewat daerah padang gurun menuju ke gunung-gunung batu di Rimon ada 600 orang yang lolos. Mereka tinggal di Rimon empat bulan lamanya.
FAYH(20-46)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBTetapi berbaliklah enam ratus orang lalu lari menuju tanah belantara sampai ke gunung batu yang di Rimon maka tinggallah ia di gunung batu yang di Rimon itu empat bulan lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun enam ratus orang berbalik dan lari kegurun kewadas Rimon. Mereka tinggal diwadas Rimon itu empat bulan lamanja.
TB_ITL_DRFTetapi enam <08337> ratus <03967> orang <0376> berpaling <06437> lari <05127> ke padang gurun <04057>, ke <0413> bukit <05553> batu Rimon <07417>, dan tinggal <03427> empat <0702> bulan <02320> lamanya di bukit <05553> batu itu.
TL_ITL_DRFMaka dari pada segala orang yang sudah menyimpang <06437> dan sudah lari <05127> ke padang belantara <04057>, ke <0413> gunung batu <05553> Rimon <07417>, adalah enam <08337> ratus <03967> orang <0376> yang tinggal <03427> di atas gunung batu <05553> Rimon <07417> itu empat <0702> bulan <02320> lamanya.
AV#But six <08337> hundred <03967> men <0376> turned <06437> (8799) and fled <05127> (8799) to the wilderness <04057> unto the rock <05553> Rimmon <07417>, and abode <03427> (8799) in the rock <05553> Rimmon <07417> four <0702> months <02320>.
BBEBut six hundred men, turning back, went in flight to the rock of Rimmon in the waste land, and were living on the rock of Rimmon for four months.
MESSAGESix hundred men got away. They made it to Rimmon Rock in the wilderness and held out there for four months.
NKJVBut six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and they stayed at the rock of Rimmon for four months.
PHILIPS
RWEBSTRBut six hundred men turned and fled to the wilderness to the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
GWVBut 600 men turned and fled into the desert to Rimmon Rock. They stayed at Rimmon Rock for four months.
NETSix hundred survivors turned and ran away to the wilderness, to the cliff of Rimmon. They stayed there four months.
NET20:47 Six hundred survivors turned and ran away to the wilderness, to the cliff of Rimmon. They stayed there four months.
BHSSTR<02320> Mysdx <0702> hebra <07417> Nwmr <05553> elob <03427> wbsyw <0376> sya <03967> twam <08337> ss <07417> Nwmrh <05553> elo <0413> la <04057> hrbdmh <05127> wonyw <06437> wnpyw (20:47)
LXXMkai {<2532> CONJ} exeklinan {<1578> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} efugon {<5343> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} erhmon {<2048> N-ASF} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} petran {<4073> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} remmwn {N-PRI} exakosioi {<1812> A-NPM} andrev {<435> N-NPM} kai {<2532> CONJ} ekayisan {<2523> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} petra {<4073> N-DSF} remmwn {N-PRI} tetramhnon {<5072> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran