copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 20:46
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka yang tewas dari suku Benyamin pada hari itu seluruhnya berjumlah dua puluh lima ribu orang yang bersenjatakan pedang, semuanya orang-orang gagah perkasa.
BISJadi, tentara Benyamin yang dibunuh hari itu ada 25.000 orang--semuanya prajurit yang gagah berani.
FAYHDemikianlah suku Benyamin telah kehilangan 25.000 pahlawan perang yang gagah berani pada hari itu. Sisanya hanya enam ratus orang, yang telah berhasil melarikan diri ke Bukit Batu Rimon. Mereka tinggal di situ selama empat bulan.
DRFT_WBTC
TLAdapun segala orang Benyamin yang rebah mati pada hari itu jumlahnya dua puluh lima ribu orang yang menghunus pedang, semuanya orang perkasa belaka.
KSI
DRFT_SBMaka jumlah segala orang Benyamin yang rubuh mati pada hari itu jadi dua laksa lima ribu orang banyaknya yang menghunus pedang maka sekaliannya itu orang yang gagah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjumlah semua orang jang tewas pada hari itu ada duapuluh lima ribu orang jang menghunus pedang, semuanja orang perkasa.
TB_ITL_DRFMaka <01961> yang tewas <05307> dari suku Benyamin <01144> pada hari <03117> itu <01931> seluruhnya <03605> berjumlah <0428> dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> orang <0376> yang bersenjatakan <08025> pedang <02719>, semuanya orang-orang <0376> gagah <02428> perkasa.
TL_ITL_DRFAdapun <01961> segala <03605> orang Benyamin <01144> yang rebah <05307> mati pada hari <03117> itu jumlahnya dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> orang <0376> yang menghunus <08025> pedang <02719>, semuanya <03605> orang <0376> perkasa <02428> belaka.
AV#So that all which fell <05307> (8802) that day <03117> of Benjamin <01144> were twenty <06242> and five <02568> thousand <0505> men <0376> that drew <08025> (8802) the sword <02719>; all these [were] men <0582> of valour <02428>.
BBESo twenty-five thousand of the swordsmen of Benjamin came to their end that day, all strong men of war.
MESSAGEThe total of the Benjaminites killed that day came to twenty-five divisions of infantry, their best swordsmen.
NKJVSo all who fell of Benjamin that day were twentyfive thousand men who drew the sword; all these [were] men of valor.
PHILIPS
RWEBSTRSo that all who fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these [were] men of valour.
GWVIn all, 25,000 men from Benjamin who were armed with swords were killed that day. They were all experienced men.
NETThat day twenty-five thousand* sword-wielding Benjaminites fell in battle, all of them capable warriors.*
NET20:46 That day twenty-five thousand1232 sword-wielding Benjaminites fell in battle, all of them capable warriors.1233
BHSSTR<02428> lyx <0376> ysna <0428> hla <03605> lk <0853> ta <01931> awhh <03117> Mwyb <02719> brx <08025> Pls <0376> sya <0505> Pla <02568> hsmxw <06242> Myrve <01144> Nmynbm <05307> Mylpnh <03605> lk <01961> yhyw (20:46)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenonto {<1096> V-AMI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} peptwkotev {<4098> V-RAPNP} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} beniamin {<958> N-PRI} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} spwmenwn {<4685> V-PMPGP} romfaian {N-ASF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} sun {<4862> PREP} pasi {<3956> A-DPM} toutoiv {<3778> D-DPM} andrev {<435> N-NPM} dunatoi {<1415> A-NPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%