copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 20:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang-orang Israel mengepung dan mengejar mereka terus-menerus sampai ke suatu tempat di sebelah timur Gibea. Sambil mengejar, mereka membunuh
TBMereka mengepung suku Benyamin itu, mengejarnya dengan tak henti-hentinya dan melandanya sampai di depan Gibea, di sebelah timur.
FAYHMereka mengurung orang-orang Benyamin di sebelah timur Gibea, dan membunuh sebagian besar di antaranya.
DRFT_WBTC
TLDikepungnya akan orang Benyamin, diusirnya akan dia dan ditangkapnya akan dia dengan mudahnya sampai hampir dengan Gibea ke sebelah matahari terbit.
KSI
DRFT_SBMaka dikepungnya orang Benyamin itu dikejarnya akan dia dan dipijakkannya di tempat perhentiannya sampai dekat Gibea arah ke matahari terbit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Binjamin dikepung dan dikedjar dengan tak henti2nja serta dilanda sampai dekat Gibe'a disebelah matahari terbit.
TB_ITL_DRFMereka mengepung <03803> suku Benyamin <01144> itu, mengejarnya <07291> dengan tak henti-hentinya <04496> dan melandanya <01869> sampai <05704> di depan <05227> Gibea <01390>, di sebelah <04217> timur <08121>.
TL_ITL_DRFDikepungnya <03803> akan orang Benyamin <01144>, diusirnya <07291> akan dia dan ditangkapnya akan dia dengan mudahnya <05227> <01869> <04496> sampai <05704> hampir <05227> dengan Gibea <01390> ke sebelah <04217> matahari <08121> terbit.
AV#[Thus] they inclosed <03803> (8765) the Benjamites <01145> round about <03803> (8765), [and] chased <07291> (8689) them, [and] trode them down <01869> (8689) with ease <04496> over against <05227> Gibeah <01390> toward the sunrising <04217> <08121>. {with ease...: or, from Menuchah, etc} {over...: Heb. unto over against}
BBEAnd crushing Benjamin down, they went after them, driving them from Nohah as far as the east side of Gibeah.
MESSAGEhot on their trail, picking them off east of Gibeah.
NKJVThey surrounded the Benjamites, chased them, [and] easily trampled them down as far as the front of Gibeah toward the east.
PHILIPS
RWEBSTR[Thus] they inclosed the Benjamites on all sides, [and] chased them, [and] trod them down with ease opposite Gibeah toward the sunrising.
GWVThey closed in on the men of Benjamin and pursued them without stopping. They overtook them east of Gibeah.
NETThey surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah,* and annihilated* them all the way to a spot east of Geba.*
NET20:43 They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah,1225 and annihilated1226 them all the way to a spot east of Geba.1227
BHSSTR<08121> sms <04217> xrzmm <01390> hebgh <05227> xkn <05704> de <01869> whkyrdh <04496> hxwnm <07291> whpydrh <01144> Nmynb <0853> ta <03803> wrtk (20:43)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekoqan {<2875> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} beniamin {<958> N-PRI} katapausai {<2664> V-AAN} auton {<846> D-ASM} katapausin {<2663> N-ASF} kai {<2532> CONJ} katepathsan {<2662> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} ewv {<2193> CONJ} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} gabaa {N-PRI} apo {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} hliou {<2246> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran