copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 20:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTUHAN membuat suku Benyamin terpukul kalah oleh orang Israel, dan pada hari itu orang-orang Israel memusnahkan dari antara suku Benyamin dua puluh lima ribu seratus orang, semuanya orang-orang yang bersenjatakan pedang.
BISTUHAN memberikan kepada orang Israel kemenangan atas orang Benyamin, sehingga pada hari itu orang Israel membunuh 25.100 orang tentara Benyamin.
FAYHDemikianlah TUHAN menolong Israel mengalahkan suku Benyamin. Bala tentara Israel menewaskan 25.100 orang Benyamin pada hari itu sehingga yang masih hidup hanya tinggal sejumlah kecil saja. Bala tentara Israel mundur menghadapi orang-orang Benyamin itu dengan maksud memberi kesempatan kepada pasukan serangan mendadak untuk menjalankan siasat mereka. Ketika orang-orang Benyamin telah membunuh kira-kira tiga puluh orang Israel, mereka merasa yakin akan dapat membunuh lagi sejumlah besar tentara Israel seperti pada hari-hari sebelumnya. Tetapi, pasukan serangan mendadak dari bala tentara Israel menyerbu Kota Gibea dan membunuh semua orang di dalamnya lalu membakar kota itu. Asap tebal yang membubung ke angkasa merupakan tanda bagi bala tentara Israel untuk berbalik menyerang orang-orang Benyamin.
DRFT_WBTC
TLMaka dipalu Tuhan akan orang Benyamin di hadapan bani Israel, sehingga bani Israel pada hari itu memarang dari pada Benyamin dua puluh lima ribu seratus orang, yang menghunus pedang semuanya.
KSI
DRFT_SBMaka dipalu Allah akan Benyamin di hadapan Israel maka bani Israel itu membinasakan dari pada Benyamin dua laksa lima ribu seratus orang pada hari itu maka sekaliannya itu orang yang menghunus pedang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe menghantam Binjamin dihadapan Israil dan pada hari itu orang2 Israil membunuh duapuluh lima ribu seratus orang dari Binjamin, jang semua menghunus pedang.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> membuat suku Benyamin <01144> terpukul <05062> kalah <06440> oleh orang <01121> Israel <03478> <03478>, dan pada hari <03117> itu <01931> orang-orang <01121> Israel <03478> <03478> memusnahkan <07843> dari antara suku Benyamin <01144> dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> seratus <03967> orang <0376>, semuanya <03605> orang-orang <0428> yang bersenjatakan <08025> pedang <02719>.
TL_ITL_DRFMaka dipalu <05062> Tuhan <03068> akan orang Benyamin <01144> di hadapan <06440> bani Israel <03478>, sehingga <07843> bani <01121> Israel <03478> pada hari <03117> itu memarang <07843> dari pada Benyamin <01144> dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> seratus <03967> orang <0376>, yang menghunus <08025> pedang <02719> semuanya <03605>.
AV#And the LORD <03068> smote <05062> (8799) Benjamin <01144> before <06440> Israel <03478>: and the children <01121> of Israel <03478> destroyed <07843> (8686) of the Benjamites <01145> that day <03117> twenty <06242> and five <02568> thousand <0505> and an hundred <03967> men <0376>: all these drew <08025> (8802) the sword <02719>.
BBEThen the Lord sent sudden fear on Benjamin before Israel; and that day the children of Israel put to death twenty-five thousand, one hundred men of Benjamin, all of them swordsmen.
MESSAGEGOD routed them before Israel. The Israelites decimated twenty-five divisions of Benjamin that day--25,100 killed. They were all swordsmen.
NKJVThe LORD defeated Benjamin before Israel. And the children of Israel destroyed that day twentyfive thousand one hundred Benjamites; all these drew the sword.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
GWVSo the LORD defeated them in front of Israel. On that day the Israelites slaughtered 25,100 men from Benjamin who were armed with swords.
NETThe Lord annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.*
NET20:35 The Lord annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.1211
BHSSTR<02719> brx <08025> Pls <0428> hla <03605> lk <0376> sya <03967> hamw <0505> Pla <02568> hsmxw <06242> Myrve <01931> awhh <03117> Mwyb <01144> Nmynbb <03478> larvy <01121> ynb <07843> wtyxsyw <03478> larvy <06440> ynpl <01144> Nmynb <0853> ta <03068> hwhy <05062> Pgyw (20:35)
LXXMkai {<2532> CONJ} etropwsen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} beniamin {<958> N-PRI} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} diefyeiran {<1311> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} beniamin {<958> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} ekaton {<1540> N-NUI} andrav {<435> N-APM} pantev {<3956> A-NPM} outoi {<3778> D-NPM} spwmenoi {<4685> V-PMPNP} romfaian {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran