LXXM | kai {<2532> CONJ} paregenonto {<3854> V-AMI-3P} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} gabaa {N-PRI} deka {<1176> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} eklektwn {<1588> A-GPM} ek {<1537> PREP} pantov {<3956> A-GSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} polemov {<4171> N-NSM} ebarunyh {<925> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} ouk {<3364> ADV} egnwsan {<1097> V-AAI-3P} oti {<3754> CONJ} afhptai {V-RPI-3S} autwn {<846> D-GPM} h {<3588> T-NSF} kakia {<2549> N-NSF} |
TB | dan sampai di depan Gibea, sebanyak sepuluh ribu orang pilihan dari seluruh Israel. Pertempuran itu dahsyat, tetapi bani Benyamin tidak tahu bahwa malapetaka datang menimpa mereka. |
BIS | Mereka itu orang-orang terpilih dari seluruh Israel; jumlahnya 10.000 orang. Terjadilah pertempuran yang sengit ketika 10.000 orang itu menyerang Gibea. Orang-orang Benyamin sama sekali tidak menyangka bahwa mereka tak lama lagi akan kalah. |
FAYH | (20-33)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dengan hal yang demikian datanglah sepuluh ribu orang pilihan dari pada segenap bangsa Israel langsung ke Gibea; maka ramailah orang berperang, tetapi tiada disangka orang Benyamin akan jahat hendak berlaku atasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Adalah selaksa orang pilihan dari pada segala orang Israel menghampiri negri Gibea maka ramailah peperangan itu tetapi tiada diketahuinya ada celaka menyentuh dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sepuluh ribu orang pilihan dari seluruh Israil sampai kedekat Gibe'a. Pertempuran itu sungguh hebat dan (orang2 Binjamin) tidak tahu akan bentjana jang sudah hampir kepadanja. |
TB_ITL_DRF | dan sampai <0935> di depan <05048> Gibea <01390>, sebanyak sepuluh <06235> ribu <0505> orang <0376> pilihan <0970> dari seluruh <03605> Israel <03478>. Pertempuran <04421> itu dahsyat <03513>, tetapi bani <01992> Benyamin tidak <03808> tahu <03045> bahwa <03588> malapetaka <07451> datang menimpa <05921> <05060> mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka <0935> dengan hal yang demikian datanglah <0935> sepuluh <06235> ribu <0505> orang <0376> pilihan <0970> dari pada segenap <03605> bangsa Israel <03478> langsung ke Gibea <01390>; maka ramailah <01992> <03513> <05048> orang berperang <04421>, tetapi <03513> tiada <03808> disangka <03045> orang Benyamin akan jahat <07451> hendak berlaku <05060> atasnya <05921>. |
AV# | And there came <0935> (8799) against <05048> Gibeah <01390> ten <06235> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> out of all Israel <03478>, and the battle <04421> was sore <03513> (8804): but they knew <03045> (8804) not that evil <07451> [was] near <05060> (8802) them. |
BBE | And they came in front of Gibeah, ten thousand of the best men in all Israel, and the fighting became more violent; but the children of Benjamin were not conscious that evil was coming on them. |
MESSAGE | Ten crack divisions from all over Israel now arrived at Gibeah--intense, bloody fighting! The Benjaminites had no idea that they were about to go down in defeat-- |
NKJV | And ten thousand select men from all Israel came against Gibeah, and the battle was fierce. But [the Benjamites] did not know that disaster [was] upon them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was fierce: but they knew not that evil [was] near them. |
GWV | Then 10,000 of Israel's best men attacked Gibeah. The battle was fierce. But Benjamin's men didn't realize their own evil was about to overtake them. |
NET | Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce.* But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.* |
NET | 20:34 Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce.1209 tn Heb “heavy”; or “severe.” But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.1210 tn Heb “And they did not know that touching against them was disaster.”
|
BHSSTR | P <07451> herh <05921> Mhyle <05060> tegn <03588> yk <03045> wedy <03808> al <01992> Mhw <03513> hdbk <04421> hmxlmhw <03478> larvy <03605> lkm <0970> rwxb <0376> sya <0505> Mypla <06235> trve <01390> hebgl <05048> dgnm <0935> wabyw (20:34) |
IGNT | |
WH | |
TR | |