copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 20:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu keluarlah <03318> bani <01121> Benyamin <01144> dari <04480> dalam Gibea <01390>, diparangnya <07843> pada hari <03117> itu akan dua <08147> puluh <06242> ribu <0505> orang <0376> dari pada orang Israel <03478>, yang rebah ke bumi <0776>.
TBJuga bani Benyamin maju menyerang dari Gibea dan menggugurkan ke bumi dua puluh dua ribu orang dari antara orang Israel pada hari itu.
BISMaka angkatan perang Benyamin keluar menyerang pula dan membunuh 22.000 tentara Israel pada hari itu juga.
FAYHTetapi orang-orang Benyamin yang mempertahankan kota itu menyerbu ke luar dan berhasil membunuh 22.000 ribu orang Israel pada hari itu.
DRFT_WBTC
TLLalu keluarlah bani Benyamin dari dalam Gibea, diparangnya pada hari itu akan dua puluh ribu orang dari pada orang Israel, yang rebah ke bumi.
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah bani Benyamin dari Gibea diratakannya dengan bumi dua laksa dua ribu orang dari pada bani Israel pada hari itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka bani Binjamin keluar djuga dari Gibe'a dan pada hari itu mereka membinasakan duapuluh ribu orang Israil, jang gugur ditempat itu djuga.
TB_ITL_DRFJuga <03318> bani <01121> Benyamin <01144> maju menyerang dari <04480> Gibea <01390> dan menggugurkan <07843> ke bumi <0776> dua <08147> puluh <06242> dua ribu <0505> orang <0376> dari antara <04480> orang Israel <03478> pada hari <03117> itu <01931>.
AV#And the children <01121> of Benjamin <01144> came forth <03318> (8799) out of Gibeah <01390>, and destroyed down <07843> (8686) to the ground <0776> of the Israelites <03478> that day <03117> twenty <06242> and two <08147> thousand <0505> men <0376>.
BBEThen the children of Benjamin came out from Gibeah, cutting down twenty-two thousand of the Israelites that day.
MESSAGEBut the Benjaminites poured out of Gibeah and devastated twenty-two Israelite divisions on the ground.
NKJVThen the children of Benjamin came out of Gibeah, and on that day cut down to the ground twentytwo thousand men of the Israelites.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Benjamin came forth from Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
GWVThat day the men of Benjamin came out from Gibeah. They slaughtered 22,000 of Israel's men.
NETThe Benjaminites attacked from Gibeah and struck down twenty-two thousand Israelites that day.*
NET20:21 The Benjaminites attacked from Gibeah and struck down twenty-two thousand Israelites that day.1181

BHSSTR<0776> hura <0376> sya <0505> Pla <06242> Myrvew <08147> Myns <01931> awhh <03117> Mwyb <03478> larvyb <07843> wtyxsyw <01390> hebgh <04480> Nm <01144> Nmynb <01121> ynb <03318> wauyw (20:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} beniamin {<958> N-PRI} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} kai {<2532> CONJ} diefyeiran {<1311> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} andrwn {<435> N-GPM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran