ENDE | Pada hari kelima ia bangun pagi2 untuk pergi. Tetapi bapak perempuan muda itu berkata kepadanja: "Kuatkanlah hatimu!", dan mereka berajal sampai matahari mengajun. Mereka berdua makan ber-sama2. |
TB | Pada hari yang kelima, ketika ia bangun pagi-pagi untuk pergi, berkatalah ayah perempuan muda itu: "Mari, segarkanlah dirimu dahulu, dan tinggallah sebentar lagi, sampai matahari surut." Lalu makanlah mereka keduanya. |
BIS | Pada hari kelima, pagi-pagi sekali, ketika ia hendak berangkat, ayah wanita itu berkata lagi, "Ayo, makanlah dulu; sebentar baru berangkat." Maka mereka berdua makan bersama dan berlambat-lambat sampai matahari mulai terbenam. |
FAYH | Pada keesokan harinya mereka bangun pagi-pagi. Lalu ayah perempuan itu sekali lagi memohon, "Jangan berangkat sekarang, nanti sore saja." Mereka pun bergembira ria sehari lagi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari yang kelima bangunlah ia pagi-pagi hendak berjalan, tetapi kata bapa perempuan muda itu: Senangkanlah kiranya hatimu. Maka tinggal juga mereka itu di sana sampai lingsir hari dan keduanyapun makanlah bersama-sama. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bangunlah ia pagi-pagi pada hari yang kelima hendak pergi tetapi kata bapa dayang itu: "Senangkanlah kiranya dirimu nantilah sampai matahari turun." Lalu makanlah keduanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pada hari <03117> yang kelima <02549>, ketika ia bangun pagi-pagi <07925> untuk pergi <01980>, berkatalah <0559> ayah <01> perempuan muda <05291> itu: "Mari, segarkanlah <05582> dirimu dahulu <04102>, dan tinggallah sebentar lagi <04102>, sampai <05704> matahari surut." Lalu <05186> <04102> makanlah <0398> mereka keduanya <08147>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada hari <03117> yang kelima <02549> bangunlah <07925> ia pagi-pagi <01242> hendak berjalan <01980>, tetapi kata <0559> bapa <01> perempuan muda <05291> itu: Senangkanlah <05582> kiranya <04994> hatimu <03824>. Maka tinggal <04102> juga mereka itu di sana sampai <05704> lingsir <05186> hari <03117> dan keduanyapun <08147> makanlah <0398> bersama-sama. |
AV# | And he arose early <07925> (8686) in the morning <01242> on the fifth <02549> day <03117> to depart <03212> (8800): and the damsel's <05291> father <01> said <0559> (8799), Comfort <05582> (8798) thine heart <03824>, I pray thee. And they tarried <04102> (8701) until afternoon <03117> <05186> (8800), and they did eat <0398> (8799) both <08147> of them. {until afternoon: Heb. till the day declined} |
BBE | |
MESSAGE | On the fifth day, he was again up early, ready to go. The girl's father said, "You need some breakfast." They went back and forth, and the day slipped on as they ate and drank together. |
NKJV | Then he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the young woman's father said, "Please refresh your heart." So they delayed until afternoon; and both of them ate. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them. |
GWV | On the morning of the fifth day, the Levite got up early to leave. The woman's father said, "Eat something to keep up your strength!" So they spent the time eating until late afternoon. |
NET | He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy.* Wait until later in the day to leave!”* So they ate a meal together. |
NET | 19:8 He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy.1094 tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal. Wait until later in the day to leave!”1095 tn Heb “Wait until the declining of the day.” So they ate a meal together.
|
BHSSTR | <08147> Mhyns <0398> wlkayw <03117> Mwyh <05186> twjn <05704> de <04102> whmhmthw <03824> Kbbl <04994> an <05582> deo <05291> hrenh <01> yba <0559> rmayw <01980> tkll <02549> ysymxh <03117> Mwyb <01242> rqbb <07925> Mksyw (19:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} wryrisen {<3719> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} pempth {<3991> A-DSF} tou {<3588> T-GSM} apelyein {<565> V-AAN} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} neanidov {N-GSF} sthrison {<4741> V-AAD-2S} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} sou {<4771> P-GS} artw {<740> N-DSM} kai {<2532> CONJ} strateuyhti {V-APD-2S} ewv {<2193> PREP} klinh {<2827> V-AAS-3S} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} kai {<2532> CONJ} efagon {<2068> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} epion {<4095> V-AAI-3P} amfoteroi {A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |