TB | Sementara keenam ratus orang dari bani Dan yang diperlengkapi dengan senjata itu tinggal berdiri di pintu gerbang, |
BIS | Pada waktu itu keenam ratus prajurit suku Dan, yang bersenjata lengkap itu, sedang berdiri di depan pintu gerbang. |
FAYH | (18-15)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka enam ratus orang dari pada bani Dan yang bersandangkan senjatanya itu tinggal berdiri di hadapan pintu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keenam ratus orang dari pada bani Dan yang lengkap dengan alat perangnya itu berdirilah di muka pintu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sementara enam ratus orang dari bani Dan jang bersendjata lengkap itu tetap berdiri pada pintu, |
TB_ITL_DRF | Sementara keenam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari bani <01121> Dan <01835> yang diperlengkapi <02296> dengan senjata <03627> itu tinggal berdiri <05324> di pintu <06607> gerbang <08179>, |
TL_ITL_DRF | Maka enam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari pada bani <01121> Dan <01835> yang bersandangkan <02296> senjatanya <04421> <03627> itu tinggal berdiri <05324> di hadapan <06607> pintu <08179>. |
AV# | And the six <08337> hundred <03967> men <0376> appointed <02296> (8803) with their weapons <03627> of war <04421>, which [were] of the children <01121> of Dan <01835>, stood <05324> (8737) by the entering <06607> of the gate <08179>. |
BBE | And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway. |
MESSAGE | The 600 Danites, all well-armed, stood guard at the entrance to the gate |
NKJV | The six hundred men armed with their weapons of war, who [were] of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the six hundred men appointed with their weapons of war, who [were] of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. |
GWV | The 600 armed men from Dan stood at the entrance to the city. |
NET | Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.* |
NET | 18:16 Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.1048 tn Heb “And the six hundred men, equipped with the weapons of war…from the sons of Dan.”
|
BHSSTR | <01835> Nd <01121> ynbm <0834> rsa <08179> resh <06607> xtp <05324> Mybun <04421> Mtmxlm <03627> ylk <02296> Myrwgx <0376> sya <03967> twam <08337> ssw (18:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} exakosioi {<1812> A-NPM} andrev {<435> N-NPM} periezwsmenoi {<4024> V-RMPNP} skeuh {<4632> N-APN} polemika {A-APN} esthlwmenoi {V-RMPNP} para {<3844> PREP} thn {<3588> T-ASF} yuran {<2374> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} pulwnov {<4440> N-GSM} oi {<3588> T-NPM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} dan {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |