FAYH | SEPERTI sudah dikatakan sebelumnya, pada masa itu Israel tidak mempunyai raja. Suku Dan sedang berusaha mencari tempat tinggal karena mereka belum mengusir penduduk negeri yang telah ditentukan sebagai tanah pusaka mereka.
|
TB | Pada zaman itu tidak ada raja di antara orang Israel dan pada zaman itu suku Dan sedang mencari milik pusaka untuk menetap, sebab sampai hari itu mereka belum juga mendapat bagian milik pusaka di tengah-tengah suku-suku Israel. |
BIS | Pada masa itu di Israel tidak ada raja. Suku Dan masih mencari-cari daerah untuk menjadi wilayah mereka, sebab mereka belum juga mendapat tanah bersama suku-suku lainnya di dalam bangsa Israel. |
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka pada zaman itu tiadalah raja pada orang Israelpun dan pada zaman itu juga dicaharilah oleh bangsa orang Dan akan suatu tanah milik, hendak mendudukinya, karena sampai kepada hari itu belum diperolehnya tanah milik pusaka di antara segala suku bangsa Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada zaman itu orang Israel tiada beraja dan pada masa itu suku bani Dan mencarilah bagi dirinya seorang pusaka akan tempat kediamannya karena sampai kepada hari ini belum juga diperolehnya pusaka di antara segala suku bani Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada djaman itu tiada radja di Israil. Dan pada masa itu djua suku Dan sedang mentjari milik-pusaka untuk menetap. Sebab sampai hari itu mereka belum djuga kebagian milik-pusaka di-tengah2 suku2 Israil. |
TB_ITL_DRF | Pada zaman <03117> itu tidak <0369> ada raja <04428> di antara orang Israel <03478> dan pada zaman <03117> itu suku <07626> Dan sedang <01839> mencari <01245> milik pusaka <05159> untuk menetap <03427>, sebab <03588> sampai <05704> hari <03117> itu <01931> mereka belum <03808> juga mendapat bagian <05307> milik pusaka <05159> di tengah-tengah <08432> suku-suku <07626> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka pada zaman <03117> itu tiadalah <0369> raja <04428> pada orang Israelpun <03478> dan pada zaman <03117> itu juga <01992> dicaharilah <01839> oleh bangsa <07626> orang Dan akan suatu tanah milik <05159>, hendak <01245> mendudukinya <03427>, karena <03588> sampai <05704> kepada hari <03117> itu belum <03808> diperolehnya <05307> tanah milik pusaka <05159> di antara <08432> segala suku <07626> bangsa Israel <03478>. |
AV# | In those days <03117> [there was] no king <04428> in Israel <03478>: and in those days <03117> the tribe <07626> of the Danites <01839> sought <01245> (8764) them an inheritance <05159> to dwell in <03427> (8800); for unto that day <03117> [all their] inheritance <05159> had not fallen <05307> (8804) unto them among <08432> the tribes <07626> of Israel <03478>. |
BBE | In those days there was no king in Israel, and in those days the Danites were looking for a heritage for themselves, to be their living-place; for up to that time no distribution of land had been made to them among the tribes of Israel. |
MESSAGE | In those days there was no king in Israel. But also in those days, the tribe of Dan was looking for a place to settle down. They hadn't yet occupied their plot among the tribes of Israel. |
NKJV | In those days [there was] no king in Israel. And in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for itself to dwell in; for until that day [their] inheritance among the tribes of Israel had not fallen to them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day [all their] inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel. |
GWV | In those days Israel didn't have a king. And in those days the tribe of Dan was looking for a place to live. Up to that time they had not received land as an inheritance among the tribes of Israel as they should have. |
NET | In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place* to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel.* |
NET | 18:1 In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place1009 tn Heb “an inheritance.” to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel.1010 tn Heb “because there had not fallen to them by that day in the midst of the tribes of Israel an inheritance.”
|
BHSSTR | o <05159> hlxnb <03478> larvy <07626> yjbs <08432> Kwtb <01931> awhh <03117> Mwyh <05704> de <0> wl <05307> hlpn <03808> al <03588> yk <03427> tbsl <05159> hlxn <0> wl <01245> sqbm <01839> yndh <07626> jbs <01992> Mhh <03117> Mymybw <03478> larvyb <04428> Klm <0369> Nya <01992> Mhh <03117> Mymyb (18:1) |
LXXM | en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} basileuv {<935> N-NSM} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF} ezhtei {<2212> V-IAI-3S} h {<3588> T-NSF} fulh {<5443> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} dan {N-PRI} eauth {<1438> D-DSF} klhronomian {<2817> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} katoikein {V-PAN} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} epesen {<4098> V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} ekeinwn {<1565> D-GPF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} fulwn {<5443> N-GPF} israhl {<2474> N-PRI} klhronomia {<2817> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |