TB | Lalu majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yehuda serta memencar ke Lehi. |
BIS | Maka orang Filistin datang ke daerah Yehuda lalu berkemah di situ, kemudian menyerbu kota Lehi. |
FAYH | Pihak orang Filistin mengirimkan satu pasukan besar tentara ke Yehuda dan menyerbu Lehi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka berangkatlah orang Filistin, lalu didirikannyalah kemah-kemahnya dalam Yehuda dan dikembangkannya dirinya sampai ke dalam Lekhi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka berangkatlah orang Filistin lalu mendirikan kemahnya di tanah Yehuda maka bertaburanlah ia di Lehi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka naiklah orang Felesjet dan berkemah di Juda dan mereka melampar di Lehi. |
TB_ITL_DRF | Lalu majulah <05927> orang Filistin <06430> dan berkemah <02583> di daerah Yehuda <03063> serta memencar <05203> ke Lehi <03896>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka berangkatlah <05927> orang Filistin <06430>, lalu didirikannyalah <02583> kemah-kemahnya dalam Yehuda <03063> dan dikembangkannya <05203> dirinya sampai ke dalam Lekhi <03896>. |
AV# | Then the Philistines <06430> went up <05927> (8799), and pitched <02583> (8799) in Judah <03063>, and spread <05203> (8735) themselves in Lehi <03896>. |
BBE | Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi. |
MESSAGE | The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone). |
NKJV | Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
GWV | The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi. |
NET | The Philistines went up and invaded* Judah. They arrayed themselves for battle* in Lehi. |
NET | 15:9 The Philistines went up and invaded897 tn Or “camped in.” Judah. They arrayed themselves for battle898 tn Or “spread out.” The Niphal of נָטָשׁ (natash) has this same sense in 2 Sam 5:18, 22. in Lehi.
|
BHSSTR | <03896> yxlb <05203> wsjnyw <03063> hdwhyb <02583> wnxyw <06430> Mytslp <05927> wleyw (15:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} anebhsan {<305> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} allofuloi {<246> A-NPM} kai {<2532> CONJ} parenebalosan {V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} ioudan {<2455> N-ASM} kai {<2532> CONJ} exerrifhsan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} leci {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |