"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible:
Word(s)
Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 15:20
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
FAYH
Sesudah itu Simson menjadi hakim Israel selama dua puluh tahun pada masa penjajahan orang Filistin atas negeri itu.
TB
Ia memerintah sebagai hakim atas orang Israel dalam zaman orang Filistin, dua puluh tahun lamanya.
BIS
Dua puluh tahun lamanya Simson memimpin umat Israel waktu mereka dikuasai orang Filistin.
DRFT_WBTC
TL
Maka Simsonpun memerintahkan orang Israel pada masa orang Filistin itu dua puluh tahun lamanya.
KSI
DRFT_SB
Maka Simson itu menjadi hakim Israel pada zaman orang Filistin dua puluh tahun lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Adapun Sjimsjon mendjadi hakim atas Israil selama duapuluh tahun didjaman orang2 Felesjet.
TB_ITL_DRF
Ia memerintah sebagai hakim <
08199
> atas orang Israel <
03478
> dalam zaman <
03117
> orang Filistin <
06430
>, dua puluh <
06242
> tahun <
08141
> lamanya.
TL_ITL_DRF
Maka Simsonpun memerintahkan <
08199
> orang Israel <
03478
> pada masa <
03117
> orang Filistin <
06430
> itu dua puluh <
06242
> tahun <
08141
> lamanya.
AV#
And he judged <
08199
> (
8799
) Israel <
03478
> in the days <
03117
> of the Philistines <
06430
> twenty <
06242
> years <
08141
>.
BBE
And he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years.
MESSAGE
Samson judged Israel for twenty years in the days of the Philistines.
NKJV
And he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.
PHILIPS
RWEBSTR
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
GWV
Samson judged Israel for 20 years during the time of the Philistines.
NET
Samson led* Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.*
NET
15:20
Samson led
920
tn
Traditionally, “judged.”
Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.
921
tn
Heb
“in the days of the Philistines.”
Samson’s Downfall
BHSSTR
P
<
08141
>
hns
<
06242
>
Myrve
<
06430
>
Mytslp
<
03117
>
ymyb
<
03478
>
larvy
<
0853
>
ta
<
08199
>
jpsyw
(15:20)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
ekrinen
{<
2919
> V-AAI-3S}
ton
{<
3588
> T-ASM}
israhl
{<
2474
> N-PRI}
en
{<
1722
> PREP}
hmeraiv
{<
2250
> N-DPF}
allofulwn
{<
246
> A-GPM}
eth
{<
2094
> N-APN}
eikosi
{<
1501
> N-NUI}
IGNT
WH
TR
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%