copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 15:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa memerintah sebagai hakim atas orang Israel dalam zaman orang Filistin, dua puluh tahun lamanya.
BISDua puluh tahun lamanya Simson memimpin umat Israel waktu mereka dikuasai orang Filistin.
FAYHSesudah itu Simson menjadi hakim Israel selama dua puluh tahun pada masa penjajahan orang Filistin atas negeri itu.
DRFT_WBTC
TLMaka Simsonpun memerintahkan orang Israel pada masa orang Filistin itu dua puluh tahun lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka Simson itu menjadi hakim Israel pada zaman orang Filistin dua puluh tahun lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Sjimsjon mendjadi hakim atas Israil selama duapuluh tahun didjaman orang2 Felesjet.
TB_ITL_DRFIa memerintah sebagai hakim <08199> atas orang Israel <03478> dalam zaman <03117> orang Filistin <06430>, dua puluh <06242> tahun <08141> lamanya.
TL_ITL_DRFMaka Simsonpun memerintahkan <08199> orang Israel <03478> pada masa <03117> orang Filistin <06430> itu dua puluh <06242> tahun <08141> lamanya.
AV#And he judged <08199> (8799) Israel <03478> in the days <03117> of the Philistines <06430> twenty <06242> years <08141>.
BBEAnd he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years.
MESSAGESamson judged Israel for twenty years in the days of the Philistines.
NKJVAnd he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
GWVSamson judged Israel for 20 years during the time of the Philistines.
NETSamson led* Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.*
NET15:20 Samson led920 Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.921

Samson’s Downfall

BHSSTRP <08141> hns <06242> Myrve <06430> Mytslp <03117> ymyb <03478> larvy <0853> ta <08199> jpsyw (15:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekrinen {<2919> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} hmeraiv {<2250> N-DPF} allofulwn {<246> A-GPM} eth {<2094> N-APN} eikosi {<1501> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA