copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 13:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJawab Malaikat TUHAN itu kepada Manoah: "Perempuan itu harus memelihara diri terhadap semua yang Kukatakan kepadanya.
BISJawab malaikat TUHAN itu, "Istrimu tidak boleh minum anggur atau minuman keras, juga tidak boleh makan sesuatu yang berasal dari pohon anggur, atau sesuatu yang haram. Ia harus melaksanakan semua yang telah kukatakan kepadanya, dan menjaga agar tidak ada yang tidak dilaksanakannya."
FAYHMalaikat itu menjawab, "Hendaklah istrimu mengikuti petunjuk-petunjuk yang telah kuberikan kepadanya. Ia tidak boleh makan buah anggur yang segar maupun yang kering, atau minum anggur maupun minuman keras, atau makan apa pun yang haram."
DRFT_WBTC
TLMaka sahut Malaekat Tuhan kepada Manoakh: Dari pada segala sesuatu yang telah Kukatakan kepada perempuan ini, hendaklah dipeliharakannya dirinya.
KSI
DRFT_SBMaka kata malaikat Allah kepada Manoah: "Dari pada segala yang telah dikatakan kepada perempuan ini hendaklah ia berjaga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka sahut malaekat Jahwe kepada Manoah: "Hendaklah perempuan itu berpantang dari segala apa jang telah kukatakan:
TB_ITL_DRFJawab <0559> Malaikat <04397> TUHAN <03069> itu kepada <0413> Manoah <04495>: "Perempuan <0802> itu harus memelihara <08104> diri terhadap semua <03605> yang <0834> Kukatakan <0559> kepadanya <0413>.
TL_ITL_DRFMaka sahut <0559> Malaekat <04397> Tuhan <03069> kepada <0413> Manoakh <04495>: Dari pada segala sesuatu <03605> yang telah <0834> Kukatakan <0559> kepada <0413> perempuan <0802> ini, hendaklah dipeliharakannya <08104> dirinya.
AV#And the angel <04397> of the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Manoah <04495>, Of all that I said <0559> (8804) unto the woman <0802> let her beware <08104> (8735).
BBEAnd the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
MESSAGEThe angel of God said to Manoah,
NKJVSo the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
GWVThe Messenger of the LORD answered Manoah, "Your wife must be careful to do everything I told her to do.
NETThe Lord’s messenger told* Manoah, “Your wife should pay attention to everything I told her.*
NET13:13 The Lord’s messenger told809 Manoah, “Your wife should pay attention to everything I told her.810
BHSSTR<08104> rmst <0802> hsah <0413> la <0559> ytrma <0834> rsa <03605> lkm <04495> xwnm <0413> la <03069> hwhy <04397> Kalm <0559> rmayw (13:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} aggelov {<32> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} manwe {N-PRI} apo {<575> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} wn {<3739> R-GPN} eipa {V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} fulaxasyw {<5442> V-AMD-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%