copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 10:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka para pemimpin bangsa di Gilead berkata seorang kepada yang lain: "Siapakah orang yang berani memulai peperangan melawan bani Amon itu? Dialah yang harus menjadi kepala atas seluruh penduduk Gilead."
BISDi sana rakyat dan para pemimpin dari suku-suku Israel itu saling bertanya apakah ada di antara mereka yang berani mengangkat senjata melawan bangsa Amon. Orang itu akan dijadikan pemimpin seluruh penduduk Gilead.
FAYH"Siapakah yang akan memimpin bala tentara kita melawan bangsa Amon?" para pemimpin Gilead bertanya seorang kepada yang lain. "Siapa saja yang mau akan diangkat sebagai kepala seluruh penduduk Gilead!"
DRFT_WBTC
TLMaka kata orang banyak, yaitu segala penghulu Gilead, seorang akan seorang: Mana orang laki-laki yang hendak menjadi penganjur dalam memerangi bani Ammon itu? maka iapun akan menjadi penghulu segala orang yang duduk di Gilead.
KSI
DRFT_SBMaka kata kaum itu yaitu segala penghulu Gilead seorang akan seorang: "Manakah yang hendak mulai berperang dengan bani Amon ialah akan menjadi kepala atas segala orang isi Gilead?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERakjat, jakni para pemimpin Gile'ad, berkata satu sama lain: "Siapakah orangnja, jang harus membuka pertempuran dengan bani 'Amon? Dia itulah akan mendjadi kepala segala penduduk Gile'ad.
TB_ITL_DRFMaka para pemimpin <08269> bangsa <05971> di Gilead <01568> berkata <0559> seorang <0376> kepada <0413> yang lain <07453>: "Siapakah <04310> orang <0376> yang <0834> berani memulai <02490> peperangan <03898> melawan bani <01121> Amon <05983> itu? Dialah yang harus menjadi <01961> kepala <07218> atas seluruh <03605> penduduk <03427> Gilead <01568>."
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> orang banyak <05971>, yaitu segala penghulu <08269> Gilead <01568>, seorang <0376> akan seorang <07453>: Mana <04310> orang laki-laki <0376> yang <0834> hendak menjadi penganjur <02490> dalam memerangi <03898> bani <01121> Ammon <05983> itu? maka iapun akan menjadi <01961> penghulu <07218> segala <03605> orang yang duduk <03427> di Gilead <01568>.
AV#And the people <05971> [and] princes <08269> of Gilead <01568> said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, What man <0376> [is he] that will begin <02490> (8686) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>? he shall be head <07218> over all the inhabitants <03427> (8802) of Gilead <01568>.
BBEAnd the people of Israel said to one another, Who will be the first to make an attack on the children of Ammon? We will make him head over all Gilead.
MESSAGEThe leaders in Gilead said, "Who will stand up for us against the Ammonites? We'll make him head over everyone in Gilead!"
NKJVAnd the people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who [is] the man who will begin the fight against the people of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
GWVThe leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever starts the fight against Ammon will rule everyone who lives in Gilead."
NETThe leaders* of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge* against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!”
NET10:18 The leaders672 of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge673 against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!”

BHSSTRP <01568> delg <03427> ybsy <03605> lkl <07218> sarl <01961> hyhy <05983> Nwme <01121> ynbb <03898> Mxlhl <02490> lxy <0834> rsa <0376> syah <04310> ym <07453> wher <0413> la <0376> sya <01568> delg <08269> yrv <05971> Meh <0559> wrmayw (10:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipon {V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} galaad {N-PRI} anhr {<435> N-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} tiv {<5100> I-NSM} anhr {<435> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} arxetai {<757> V-FMI-3S} polemhsai {<4170> V-AAN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} ammwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} kefalhn {<2776> N-ASF} pasin {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} katoikousin {V-PAPDP} galaad {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%