copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 9:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dipesankan kepadanya, supaya jangan membunuh mereka itu, hanya menyiksakan lima bulan lamanya. Adapun siksanya itu seperti siksa tatkala orang disengat kalajengking.
TBDan mereka diperkenankan bukan untuk membunuh manusia, melainkan hanya untuk menyiksa mereka lima bulan lamanya, dan siksaan itu seperti siksaan kalajengking, apabila ia menyengat manusia.
BISBelalang-belalang itu tidak diizinkan membunuh orang-orang itu, melainkan hanya menyiksa mereka selama lima bulan. Nyeri yang diakibatkan oleh siksaan belalang-belalang itu sama seperti nyeri yang diakibatkan oleh sengat kalajengking.
FAYHMereka tidak boleh membunuh, melainkan hanya menyiksa orang-orang itu selama lima bulan dengan kesakitan seperti disengat kalajengking.
DRFT_WBTCBelalang-belalang itu telah diizinkan untuk menyiksa manusia selama lima bulan, tetapi mereka tidak diberi kuasa membunuh manusia. Dan siksaan yang dirasakan manusia itu seperti siksaan kalajengking apabila menyengat.
KSIBelalang-belalang itu tidak diizinkan membunuh orang-orang itu, melainkan hanya diizinkan menyiksa mereka selama lima bulan dengan siksaan seperti sengatan kalajengking.
DRFT_SBMaka itu pun bukannya diberi kuasa membunuh dia, melainkan supaya ia disiksakan lima bulan lamanya. Adapun siksanya itu seperti siksa tatkala orang disengat kala.
BABADan ini smoa di-bri kuasa bukan-nya mau bunoh dia-orang, ttapi chuma dia-orang boleh kna seksa lima bulan punya lama: dan seksa-nya sperti seksa bila orang kna sngat kala-jngking.
KL1863Maka dikasih koeasa sama dia, sopaja djangan dia boenoh sama dia-orang, melainken sopaja dia-orang disiksaken olihnja lima boelan lamanja; maka siksanja ada saperti siksa kaladjengking kapan dia sengat orang.
KL1870Maka diberi koewasa kapadanja, boekan akan memboenoeh orang, melainkan akan menjiksakan dia lima boelan lamanja. Adapon siksanja itoe adalah saperti siksa kaladjengking apabila disengatnja orang.
DRFT_LDKMaka kawasa sudah deberikan padanja, djangan sopaja 'ija membunoh marika 'itu, tetapi sopaja marika 'itu desangsara`ij 'awlehnja barang lima bulan lamanja: maka penjangsara`annja 'adalah seperti penjangsara`an kalatjingking, mana 'ija sudah menjangat sa`awrang manusija.
ENDEMerekapun tidak diperbolehkan membunuh manusia-manusia, melainkan menjakiti mereka, lima bulan lamanja; dan kesakitan itu seperti jang disebabkan oleh sengatan kaladjengking.
TB_ITL_DRFDan <2532> mereka <846> diperkenankan <1325> bukan <3361> untuk <2443> membunuh <615> manusia <846>, melainkan <235> hanya untuk <2443> menyiksa <928> mereka lima <4002> bulan <3376> lamanya <846>, dan <2532> siksaan <929> itu seperti <5613> siksaan <929> kalajengking <4651>, apabila <3752> ia menyengat <3817> manusia <444>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> dipesankan <1325> kepadanya <846>, supaya <2443> jangan <3361> membunuh <615> mereka <846> itu, hanya <235> menyiksakan <928> lima <4002> bulan <3376> lamanya. Adapun <2532> siksanya <929> itu seperti <5613> siksa tatkala orang disengat <929> kalajengking <4651>.
AV#And <2532> to them <846> it was given <1325> (5681) that <3363> (0) they should <615> (0) not <3363> kill <615> (5725) them <846>, but <235> that <2443> they should be tormented <928> (5686) five <4002> months <3376>: and <2532> their <846> torment <929> [was] as <5613> the torment <929> of a scorpion <4651>, when <3752> he striketh <3817> (5661) a man <444>.
BBEAnd orders were given them not to put them to death, but to give them great pain for five months: and their pain was as the pain from the wound of a scorpion.
MESSAGEThey were ordered to torture but not kill, torture them for five months, the pain like a scorpion sting.
NKJVAnd they were not given [authority] to kill them, but to torment them [for] five months. Their torment [was] like the torment of a scorpion when it strikes a man.
PHILIPSThey were given no power to kill men, but only to torture them for five months. The torture they could inflict was like the pain of a scorpion's sting.
RWEBSTRAnd to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
GWVThey were not allowed to kill them. They were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion's sting.
NETThe locusts* were not given permission* to kill* them, but only to torture* them* for five months, and their torture was like that* of a scorpion when it stings a person.*
NET9:5 The locusts442 were not given permission443 to kill444 them, but only to torture445 them446 for five months, and their torture was like that447 of a scorpion when it stings a person.448
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} edoyh <1325> (5681) {IT WAS GIVEN} autaiv <846> {TO THEM} ina <2443> {THAT} mh <3361> apokteinwsin <615> (5725) {THEY SHOULD NOT KILL} autouv <846> {THEM} all <235> {BUT} ina <2443> {THAT} basanisywsin <928> (5686) {THEY SHOULD BE TORMENTED} mhnav <3376> {MONTHS} pente <4002> {FIVE;} kai <2532> o <3588> {AND} basanismov <929> {TORMENT} autwn <846> {THEIR} wv <5613> {[WAS] AS [THE]} basanismov <929> {TORMENT} skorpiou <4651> {OF A SCORPION,} otan <3752> {WHEN} paish <3817> (5661) {IT MAY STRIKE} anyrwpon <444> {A MAN.}
WHkai <2532> {CONJ} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} autaiv <846> {P-DPF} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} apokteinwsin <615> (5725) {V-PAS-3P} autouv <846> {P-APM} all <235> {CONJ} ina <2443> {CONJ} basanisyhsontai <928> (5701) {V-FPI-3P} mhnav <3376> {N-APM} pente <4002> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} basanismov <929> {N-NSM} autwn <846> {P-GPF} wv <5613> {ADV} basanismov <929> {N-NSM} skorpiou <4651> {N-GSM} otan <3752> {CONJ} paish <3817> (5661) {V-AAS-3S} anyrwpon <444> {N-ASM}
TRkai <2532> {CONJ} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} autaiv <846> {P-DPF} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} apokteinwsin <615> (5725) {V-PAS-3P} autouv <846> {P-APM} all <235> {CONJ} ina <2443> {CONJ} basanisywsin <928> (5686) {V-APS-3P} mhnav <3376> {N-APM} pente <4002> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} basanismov <929> {N-NSM} autwn <846> {P-GPF} wv <5613> {ADV} basanismov <929> {N-NSM} skorpiou <4651> {N-GSM} otan <3752> {CONJ} paish <3817> (5661) {V-AAS-3S} anyrwpon <444> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran