copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 9:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan <2532> jumlah <706> tentara <4753> itu ialah dua puluh ribu <3461> laksa <3461> pasukan berkuda <2461>; aku mendengar <191> jumlah <706> mereka <846>.
TBDan jumlah tentara itu ialah dua puluh ribu laksa pasukan berkuda; aku mendengar jumlah mereka.
BISSaya diberitahukan bahwa jumlah pasukan-pasukan berkuda itu adalah sebanyak dua ratus juta.
FAYHMereka memimpin suatu angkatan perang sebesar 200 juta anggota pasukan berkuda. Saya mendengar jumlah itu disebutkan.
DRFT_WBTCAku mendengar jumlah tentaranya yang berkuda sebanyak 200 juta.
TLAdapun banyaknya segala tentara yang berkuda itu dua laksa-laksa, sudah kudengar jumlahnya itu.
KSIAdapun jumlah tentara berkuda itu dua ratus juta. Itulah jumlah yang diberitahukan kepadaku.
DRFT_SBAdapun bilangan segala tentera orang yang berkuda itu dua laksa laksa; maka kudengar juga bilangannya itu.
BABADan bilangan sgala tntra orang berkuda itu dua laksa laksa: sahya dngar dia-orang punya bilangan.
KL1863Maka banjaknja bala-tantara orang jang naik koeda itoe doewa ratoes riboe: maka akoe dengar bilangannja.
KL1870Maka bilangan tantara jang berkandaraan itoe doewa kali berlaksa-laksa; maka koedengar bilangannja.
DRFT_LDKMaka bilangan balantara jang berkuda 'itu 'adalah duwa kali lakhsa berlakhsa: maka sudah kudengar bilangannja.
ENDEAdapun djumlah pasukan berkuda itu duaribu laksa; dan aku mendengar orang menjebut djumlahnja.
TL_ITL_DRFAdapun <2532> banyaknya <706> segala tentara <4753> yang berkuda itu dua laksa-laksa <2461>, sudah kudengar <191> jumlahnya <706> itu.
AV#And <2532> the number <706> of the army <4753> of the horsemen <2461> [were] two hundred <1417> thousand <3461> thousand <3461>: and <2532> I heard <191> (5656) the number <706> of them <846>.
BBEAnd the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.
MESSAGEThe number of the army of horsemen was twice ten thousand times ten thousand. I heard the count
NKJVNow the number of the army of the horsemen [was] two hundred million; I heard the number of them.
PHILIPSThe number of their horsemen was two hundred millionI heard what their number was.
RWEBSTRAnd the number of the army of the horsemen [was] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
GWVThe soldiers on horses numbered 20,000 times 10,000. I heard how many there were.
NETThe* number of soldiers on horseback was two hundred million;* I heard their number.
NET9:16 The471 number of soldiers on horseback was two hundred million;472 I heard their number.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} o <3588> {THE} ariymov <706> {NUMBER} strateumatwn <4753> {OF [THE] ARMIES} tou <3588> {OF THE} ippikou <2461> {CAVALRY [WAS]} duo <1417> {TWO} muriadev <3461> {MYRIADS} muriadwn <3461> {OF MYRIADS,} kai <2532> {AND} hkousa <191> (5656) {I HEARD} ton <3588> {THE} ariymon <706> {NUMBER} autwn <846> {OF THEM.}
WHkai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ariymov <706> {N-NSM} twn <3588> {T-GPN} strateumatwn <4753> {N-GPN} tou <3588> {T-GSM} ippikou <2461> {A-GSN} dismuriadev <3461> {A-NPF} muriadwn <3461> {A-GPM} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} ton <3588> {T-ASM} ariymon <706> {N-ASM} autwn <846> {P-GPN}
TRkai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ariymov <706> {N-NSM} strateumatwn <4753> {N-GPN} tou <3588> {T-GSN} ippikou <2461> {A-GSN} duo <1417> {A-NUI} muriadev <3461> {A-NPM} muriadwn <3461> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} ton <3588> {T-ASM} ariymon <706> {N-ASM} autwn <846> {P-GPN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran