copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 6:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDan saya mendengar sesuatu yang kedengarannya seperti suara yang berseru dari tengah-tengah keempat makhluk itu. Suara itu berkata, "Seliter gandum yang baik seharga upah sehari, dan tiga liter gandum jenis lain seharga upah sehari juga. Tetapi jangan merusakkan pohon-pohon zaitun dan kebun anggur!"
TBDan aku mendengar seperti ada suara di tengah-tengah keempat makhluk itu berkata: "Secupak gandum sedinar, dan tiga cupak jelai sedinar. Tetapi janganlah rusakkan minyak dan anggur itu."
FAYHLalu suatu suara dari antara keempat Makhluk Hidup itu berkata, "Secupak gandum sedinar, dan tiga cupak jelai sedinar, tetapi jangan rusakkan pohon zaitun dan pokok anggur itu."
DRFT_WBTCKemudian aku mendengar suara yang keluar dari tengah-tengah keempat makhluk hidup itu. Suara itu berkata, "Satu liter gandum untuk upah sehari, dan tiga liter jelai untuk upah sehari. Dan janganlah merusak minyak dan anggur."
TLdan aku dengar bunyi seperti suara di tengah-tengah keempat zat yang hidup itu mengatakan, "Secupak gandum sedinar harganya, dan jelai tiga cupak sedinar harganya. Tetapi minyak dengan air anggur itu janganlah engkau rusakkan."
KSIKemudian aku mendengar sesuatu yang bunyinya seperti suara yang datang dari tengah-tengah keempat makhluk itu, katanya, "Harga seliter gandum sedinar, dan tiga liter jelai sedinar. Tetapi minyak dan anggur jangan dirusak."
DRFT_SBdan kudengar bunyi seperti suara ditengah-tengah keempat hidup-hidupan itu mengatakan, "Secupak gandum sedinar harganya, dan sya'ir tiga cupak sedinar harganya. Tetapi minyak dengan air anggur itu janganlah engkau rusakkan."
BABADan sahya dngar sperti satu suara di tngah-tngah itu ampat hidop-hidopan yang kata, "S-chupak trigu herga-nya satu ringgit, dan tiga chupak bras blanda herga-nya satu ringgit; ttapi minyak sama ayer-anggor jangan angkau rosakkan."
KL1863Maka akoe dengar satoe soeara dari antara itoe ampat binatang, boenjinja: Sasoeketan gandoem harganja satoe dinar, dan tiga soeketan bras harganja satoe dinar; {Wah 9:4} dan djangan angkau roesakken minjak dan ajer-anggoer.
KL1870Dan koedengar soeatoe soewara dari antara kaempat binatang itoe, mengatakan: Sasoekat gandoem harganja sadinar dan tiga soekat sjeir harganja sadinar; dan djangan diroesakkan minjak dan ajar-anggoer itoe.
DRFT_LDKDan sudah kudengar sawatu sawara ditengah 2 ka`ampat hhajwan 'itu meng`atakan: sawatu takar gendom dengan sawatu dinar, dan tiga takar djagong dengan sawatu dinar: lagi minjakh dan 'ajer 'angawr djangan 'angkaw merugikan.
ENDEDan ditempat keempat binatang itu berdiri aku sangka mendengar suara jang berkata: "Setjupak gandum harganja sedinar dan ketiga tjupak djelai harganja sedinar, tetapi djanganlah merusakkan pokok-pokok zait dan anggur".
TB_ITL_DRFDan <2532> aku mendengar <191> seperti <5613> ada suara <5456> di <1722> tengah-tengah <3319> keempat <5064> makhluk <2226> itu berkata <3004>: "Secupak <5518> gandum <4621> sedinar <1220>, dan <2532> tiga <5140> cupak <5518> jelai <2915> sedinar <1220>. Tetapi <2532> janganlah <3361> rusakkan <91> minyak <1637> dan <2532> anggur <3631> itu."
TL_ITL_DRFdan <2532> aku dengar <191> bunyi seperti <5613> suara <5456> di <1722> tengah-tengah <3319> keempat <5064> zat <2226> yang hidup itu mengatakan <3004>, "Secupak <5518> gandum <4621> sedinar <1220> harganya, dan <2532> jelai <5518> tiga <5140> cupak <2915> sedinar <1220> harganya <2532>. Tetapi minyak <1637> dengan air anggur <3631> itu janganlah <3361> engkau rusakkan <91>."
AV#And <2532> I heard <191> (5656) a voice <5456> in <1722> the midst <3319> of the four <5064> beasts <2226> say <3004> (5723), A measure <5518> of wheat <4621> for a penny <1220>, and <2532> three <5140> measures <5518> of barley <2915> for a penny <1220>; and <2532> [see] thou hurt <91> (5661) not <3361> the oil <1637> and <2532> the wine <3631>. {A measure: the word choenix signifieth a measure containing one wine quart, and the twelfth part of a quart}
BBEAnd a voice came to my ears, from the middle of the four beasts, saying, A measure of grain for a penny, and three measures of barley for a penny: and see that you do no damage to the oil and the wine.
MESSAGEI heard a message (it seemed to issue from the Four Animals): "A quart of wheat for a day's wages, or three quarts of barley, but all the oil and wine you want."
NKJVAnd I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine."
PHILIPSand I heard a voice which seemed to come from the four living creatures, saying, "A quart of wheat for a shilling, and three quarts of barley for a shillingbut no tampering with the oil or the wine!"
RWEBSTRAnd I heard a voice in the midst of the four living beings say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
GWVI heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, "A quart of wheat for a day's pay or three quarts of barley for a day's pay. But do not damage the olive oil and the wine."
NETThen* I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart* of wheat will cost a day’s pay* and three quarts of barley will cost a day’s pay. But* do not damage the olive oil and the wine!”
NET6:6 Then324 I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart325 of wheat will cost a day’s pay326 and three quarts of barley will cost a day’s pay. But327 do not damage the olive oil and the wine!”

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hkousa <191> (5656) {I HEARD} fwnhn <5456> {A VOICE} en <1722> {IN [THE]} mesw <3319> {MIDST} twn <3588> {OF THE} tessarwn <5064> {FOUR} zwwn <2226> {LIVING CREATURES,} legousan <3004> (5723) {SAYING,} coinix <5518> {A CHOENIX} sitou <4621> {OF WHEAT} dhnariou <1220> {FOR A DENARIUS,} kai <2532> {AND} treiv <5140> {THREE} coinikev <5518> {CHOENIXES} kriyhv <2915> {OF BARLEY} dhnariou <1220> {FOR A DENARIUS:} kai <2532> {AND} to <3588> {THE} elaion <1637> {OIL} kai <2532> {AND} ton <3588> {THE} oinon <3631> {WINE} mh <3361> adikhshv <91> (5661) {THOU MAYEST NOT INJURE.}
WHkai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} en <1722> {PREP} mesw <3319> {A-DSN} twn <3588> {T-GPN} tessarwn <5064> {A-GPN} zwwn <2226> {N-GPN} legousan <3004> (5723) {V-PAP-ASF} coinix <5518> {N-NSM} sitou <4621> {N-GSM} dhnariou <1220> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} treiv <5140> {A-NPM} coinikev <5518> {N-NPM} kriywn <2915> {N-GPF} dhnariou <1220> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} elaion <1637> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} oinon <3631> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} adikhshv <91> (5661) {V-AAS-2S}
TRkai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} fwnhn <5456> {N-ASF} en <1722> {PREP} mesw <3319> {A-DSN} twn <3588> {T-GPN} tessarwn <5064> {A-GPN} zwwn <2226> {N-GPN} legousan <3004> (5723) {V-PAP-ASF} coinix <5518> {N-NSM} sitou <4621> {N-GSM} dhnariou <1220> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} treiv <5140> {A-NPM} coinikev <5518> {N-NPM} kriyhv <2915> {N-GSF} dhnariou <1220> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} elaion <1637> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} oinon <3631> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} adikhshv <91> (5661) {V-AAS-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran