DRFT_WBTC | Mereka berkata dengan kuat, "Segala kuasa, kekayaan, hikmat, dan kekuatan adalah milik Anak Domba yang sudah dibunuh itu. Ia layak menerima hormat, kemuliaan, dan pujian." | TB | katanya dengan suara nyaring: "Anak Domba yang disembelih itu layak untuk menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji-pujian!" | BIS | Dan mereka menyanyi dengan suara yang kuat, "Anak Domba yang sudah disembelih itu, layak untuk menerima kuasa, kekayaan, kebijaksanaan dan kekuatan; Ia layak dihormati, diagungkan dan dipuji-puji!" | FAYH | "Anak Domba itu layak -- Anak Domba yang telah disembelih. Ia layak menerima kekuasaan, kekayaan, kebijaksanaan, kekuatan, kehormatan, kemuliaan, dan segala pujian."
| TL | yang mengatakan dengan suara besar, "Berlayak Anak domba yang tersembelih itu menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji." | KSI | Kata mereka dengan suara nyaring, "Layaklah Anak Domba yang telah disembelih itu menerima kuasa, kekayaan, hikmat, kekuatan, hormat, kemuliaan, dan pujian!"
| DRFT_SB | yang mengatakan dengan suara yang nyaring, "Layaklah Anak-domba yang tersembelih itu menerima kuasa, dan kekayaan, dan bijaksana, dan kekuatan, dan kemuliaan, dan hormat, dan puji." | BABA | yang kata dngan suara yang bsar, "Layak-lah itu Anak-domba yang sudah kna smbleh mau trima kuasa, dan kkaya'an dan bijaksana dan kkuatan, dan hormat dan kmulia'an dan puji. | KL1863 | Katanja dengan soeara jang njaring: {Wah 4:11} Bahoea itoe Anak Domba jang disembeleh patoet menerima koeasa, dan kakajaan, dan boedi, dan koewat, dan hormat, dan kamoeliaan, dan poedji. | KL1870 | Mengatakan dengan soewara jang besar: Bahwa Anak-Domba jang tersembeleh itoe patoetlah berolih koewasa dan kakajaan dan hikmat dan koewat dan hormat dan kamoeliaan dan pengoetjap sjoekoer. | DRFT_LDK | Jang meng`atakan dengan sawara njaring: 'Anakh domba jang terbantej 'itu 'ada mustahhakh 'akan tarima peng`awasa`an, dan kakaja`an, dan kabidjakan, dan kakarasan, dan hhormat, dan kamulija`an, dan sjukur. | ENDE | dan mereka menjerukan dengan suara njaring: "Lajaklah Anak Domba jang tersembelih itu menerima kuasa dan kemegahan hikmat dan kekuatan, dan pudjian dan kemuliaan dan hormat". | TB_ITL_DRF | katanya <3004> dengan suara <5456> nyaring <3173>: "Anak Domba <721> yang disembelih <4969> itu layak <514> untuk menerima <2983> kuasa <1411>, dan <2532> kekayaan <4149>, dan <2532> hikmat <4678>, dan <2532> kekuatan <2479>, dan <2532> hormat <5092>, dan <2532> kemuliaan <1391>, dan <2532> puji-pujian <2129>!" | TL_ITL_DRF | yang mengatakan <3004> dengan suara <5456> besar <3173>, "Berlayak <514> Anak domba <721> yang tersembelih <4969> itu menerima <2983> kuasa <1411>, dan <2532> kekayaan <4149>, dan <2532> hikmat <4678>, dan <2532> kekuatan <2479>, dan <2532> hormat <5092>, dan <2532> kemuliaan <1391>, dan <2532> puji <2129>." | AV# | Saying <3004> (5723) with a loud <3173> voice <5456>, Worthy <514> is <2076> (5748) the Lamb <721> that was slain <4969> (5772) to receive <2983> (5629) power <1411>, and <2532> riches <4149>, and <2532> wisdom <4678>, and <2532> strength <2479>, and <2532> honour <5092>, and <2532> glory <1391>, and <2532> blessing <2129>. | BBE | Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing. | MESSAGE | in full song: The slain Lamb is worthy! Take the power, the wealth, the wisdom, the strength! Take the honor, the glory, the blessing! | NKJV | saying with a loud voice: "Worthy is the Lamb who was slain To receive power and riches and wisdom, And strength and honor and glory and blessing!" | PHILIPS | crying in a great voice, "Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom, and strength and honour and glory and blessing!" | RWEBSTR | Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. | GWV | In a loud voice they were singing, "The lamb who was slain deserves to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise." | NET | all of whom* were singing* in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killed* to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!” | NET | 5:12 all of whom295 tn The words “all of whom” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate the resumption of the phrase “the voice of many angels” at the beginning of the verse. were singing296 tn Grk “saying.” in a loud voice:
“Worthy is the lamb who was killed297 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
to receive power and wealth
and wisdom and might
and honor and glory and praise!”
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | legontev <3004> (5723) {SAYING} fwnh <5456> {WITH A VOICE} megalh <3173> {LOUD,} axion <514> {WORTHY} estin <2076> (5748) {IS} to <3588> {THE} arnion <721> {LAMB} to <3588> {THAT} esfagmenon <4969> (5772) {HAS BEEN SLAIN} labein <2983> (5629) thn <3588> {TO RECEIVE} dunamin <1411> {POWER,} kai <2532> {AND} plouton <4149> {RICHES,} kai <2532> {AND} sofian <4678> {WISDOM,} kai <2532> {AND} iscun <2479> {STRENGTH,} kai <2532> {AND} timhn <5092> {HONOUR,} kai <2532> {AND} doxan <1391> {GLORY,} kai <2532> {AND} eulogian <2129> {BLESSING,} | WH | legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} fwnh <5456> {N-DSF} megalh <3173> {A-DSF} axion <514> {A-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} to <3588> {T-NSN} arnion <721> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} esfagmenon <4969> (5772) {V-RPP-NSN} labein <2983> (5629) {V-2AAN} thn <3588> {T-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} plouton <4149> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} sofian <4678> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} iscun <2479> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} timhn <5092> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} doxan <1391> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eulogian <2129> {N-ASF} | TR | legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} fwnh <5456> {N-DSF} megalh <3173> {A-DSF} axion <514> {A-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} to <3588> {T-NSN} arnion <721> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} esfagmenon <4969> (5772) {V-RPP-NSN} labein <2983> (5629) {V-2AAN} thn <3588> {T-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} plouton <4149> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} sofian <4678> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} iscun <2479> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} timhn <5092> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} doxan <1391> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eulogian <2129> {N-ASF} |
|