copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 3:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLihatlah, beberapa orang dari jemaah Iblis, yaitu mereka yang menyebut dirinya orang Yahudi, tetapi yang sebenarnya tidak demikian, melainkan berdusta, akan Kuserahkan kepadamu. Sesungguhnya Aku akan menyuruh mereka datang dan tersungkur di depan kakimu dan mengaku, bahwa Aku mengasihi engkau.
BISIngatlah ini: Orang-orang yang menjadi umat Iblis itu, pembohong-pembohong yang mengaku dirinya Yahudi padahal bukan, akan Kubuat sehingga mereka datang bersujud di depanmu. Dan mereka akan tahu bahwa Aku mengasihimu.
FAYH"Perhatikan hal ini: Aku akan memaksa orang-orang yang menyokong pekerjaan Iblis, tetapi mengaku milik-Ku (padahal bukan milik-Ku -- mereka berdusta), tersungkur pada kaki kalian dan mengakui bahwa kalian orang-orang yang Kukasihi.
DRFT_WBTCDengarlah. Ada rumah pertemuan milik setan. Mereka menyebut dirinya orang Yahudi, tetapi mereka berdusta. Mereka sebenarnya bukan orang Yahudi. Aku akan menyuruh mereka datang dan menyembah di depan kakimu. Mereka tahu bahwa Aku mengasihi engkau.
TLTengoklah, Aku serahkan beberapa orang daripada jemaat Iblis, yang mengatakan dirinya orang Yahudi, tetapi bukan, melainkan berbuat dusta; tengoklah, Aku akan membuat mereka itu datang menyembah menghadap kakimu, sehingga mengetahui bahwa Aku ini mengasihi engkau.
KSIIngatlah, orang-orang dari jemaah Iblis yang mengaku dirinya bani Israil tetapi sebenarnya bukan, melainkan pembohong, akan Kuserahkan kepadamu. Mereka akan Kupaksa datang dan sujud menyembah di depan kakimu, supaya mereka tahu bahwa Aku mengasihi engkau.
DRFT_SBMaka ingatlah, aku akan memberi beberapa orang dari pada jama'at setan, yang mengatakan dirinya orang Yahudi, tetapi bukannya demikian melainkan pembohong ia, maka aku akan memaksa orang itu datang menjamah kakimu, sehingga diketahuinya bahwa aku mengasihi engkau.
BABAIngat, sahya nanti kasi orang deri antara kumpolan Setan, yang katakan diri-nya orang Yahudi dan yang bukan Yahudi, ttapi pmbohong; sahya nanti paksa dia-orang datang smbah dpan kaki angkau, sampaikan dia-orang tahu yang sahya sudah kaseh sama angkau.
KL1863Maka sasoenggoehnja, Akoe nanti adaken, bahoea orang-orang {Wah 2:9} dari mesdjid setan, jang kataken dirinja orang Jahoedi, tetapi dia-boekan, melainken dia-orang djoesta, sasoenggoehnja Akoe nanti adaken dia-orang dateng soedjoed sama kakimoe.
KL1870Bahwa sasoenggoehnja Akoe mengaroeniakan kapadamoe beberapa orang daripada masdjid sjaitan, jang mengakoe dirinja orang Jehoedi, tetapi boekan Jehoedi adanja, melainkan mareka-itoe berdoesta. Bahwa-sanja Akoe mengadakan kelak mareka-itoe datang menjembah menjoengkoer pada kakimoe dan mareka-itoe akan mengakoe bahwa Akoe kasih akan dikau.
DRFT_LDKBahuwa sasonggohnja 'aku karunjakan padamu barang 'awrang deri pada Kanisah SJejthan, jang meng`atakan dirinja 'ada 'awrang Jehudij, dan bukan 'adanja demikijen, tetapi 'ija berdusta: bahuwa sasonggohnja 'aku 'akan djadikan marika 'itu, sopaja 'ija datang, dan sombah sudjud dihadapan kaki 2 mu, dan meng`akaw bahuwa 'aku 'ini meng`asehij dikaw.
ENDELihatlah, mereka jang termasuk sinagoga sjaitan, jang menjebut dirinja golongan Jahudi - dan mereka bukanlah demikian, melainkan berdusta - ja, Aku akan menjuruh mereka datang dan menjembah didepan kakimu, dan hendaklah mereka tahu bahwa Aku mentjintai engkau.
TB_ITL_DRF/Lihatlah <2400>, beberapa orang dari <1537> jemaah <4864> Iblis <4567>, yaitu mereka yang menyebut <3004> dirinya <1438> orang Yahudi <2453>, tetapi <2532> yang sebenarnya tidak <3756> demikian <1510>, melainkan <235> berdusta <5574>, akan Kuserahkan <1325> kepadamu. Sesungguhnya <2400> Aku akan menyuruh <4160> mereka <846> datang <2240> dan <2532> tersungkur <4352> di depan <1799> kakimu <4228> <4675> dan <2532> mengaku <1097>, bahwa <3754> Aku <1473> mengasihi <25> engkau <4571>.*
TL_ITL_DRFTengoklah <2400>, Aku serahkan <1325> beberapa orang daripada <1537> jemaat <4864> Iblis <4567>, yang mengatakan <3004> dirinya <1438> orang Yahudi <2453>, tetapi <2532> bukan <3756>, melainkan <235> berbuat dusta <5574>; tengoklah <2400>, Aku akan membuat <4160> mereka <846> itu datang <2240> menyembah <4352> menghadap <2240> <1799> kakimu <4228>, sehingga <2443> <2532> mengetahui <1097> bahwa <3754> Aku <1473> ini mengasihi <25> engkau <4571>.
AV#Behold <2400> (5628), I will make <1325> (5719) them of <1537> the synagogue <4864> of Satan <4567>, which <3588> say <3004> (5723) they <1438> are <1511> (5750) Jews <2453>, and <2532> are <1526> (5748) not <3756>, but <235> do lie <5574> (5727); behold <2400> (5628), I will make <4160> (5692) them <846> to <2443> come <2240> (5661) and <2532> worship <4352> (5661) before <1799> thy <4675> feet <4228>, and <2532> to know <1097> (5632) that <3754> I <1473> have loved <25> (5656) thee <4571>.
BBESee, I will make those of the Synagogue of Satan who say they are Jews, and are not, but say what is false; I will make them come and give worship before your feet, and see my love for you.
MESSAGE"And watch as I take those who call themselves true believers but are nothing of the kind, pretenders whose true membership is in the club of Satan--watch as I strip off their pretensions and they're forced to acknowledge it's you that I've loved.
NKJV"Indeed I will make [those] of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lieindeed I will make them come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
PHILIPSSee how I deal with those of Satan's synagogue, who claim to be Jews, yet are no Jews but liars! Watch how I make them come and bow down before your feet and acknowledge that. I have loved you.
RWEBSTRBehold, I will make them of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
GWVI will make those who are in Satan's synagogue come and bow at your feet and realize that I have loved you. They claim that they are Jewish, but they are lying.
NETListen!* I am going to make those people from the synagogue* of Satan – who say they are Jews yet* are not, but are lying – Look, I will make* them come and bow down* at your feet and acknowledge* that I have loved you.
NET3:9 Listen!190 I am going to make those people from the synagogue191 of Satan – who say they are Jews yet192 are not, but are lying – Look, I will make193 them come and bow down194 at your feet and acknowledge195 that I have loved you.
BHSSTR
LXXM
IGNTidou <2400> (5628) {LO,} didwmi <1325> (5719) {I GIVE} ek <1537> {OF} thv <3588> {THE} sunagwghv <4864> tou <3588> {SYNAGOGUE} satana <4567> {OF SATAN} twn <3588> {THOSE THAT} legontwn <3004> (5723) {DECLARE} eautouv <1438> {THEMSELVES} ioudaiouv <2453> {JEWS} einai <1511> (5750) {TO BE,} kai <2532> {AND} ouk <3756> eisin <1526> (5748) {ARE NOT} alla <235> {BUT} qeudontai <5574> (5727) {DO LIE;} idou <2400> (5628) {LO,} poihsw <4160> (5692) {I WILL CAUSE} autouv <846> {THEM} ina <2443> {THAT} hxwsin <2240> (5661) {THEY SHOULD COME} kai <2532> {AND} proskunhswsin <4352> (5661) {SHOULD DO HOMAGE} enwpion <1799> {BEFORE} twn <3588> podwn <4228> sou <4675> {THY FEET,} kai <2532> {AND} gnwsin <1097> (5632) {SHOULD KNOW} oti <3754> {THAT} egw <1473> {I} hgaphsa <25> (5656) {LOVED} se <4571> {THEE.}
WHidou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} didw <1325> (5725) {V-PAS-1S} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} sunagwghv <4864> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} satana <4567> {N-GSM} twn <3588> {T-GPM} legontwn <3004> (5723) {V-PAP-GPM} eautouv <1438> {F-3APM} ioudaiouv <2453> {A-APM} einai <1510> (5750) {V-PXN} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} alla <235> {CONJ} qeudontai <5574> (5727) {V-PEI-3P} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} poihsw <4160> (5692) {V-FAI-1S} autouv <846> {P-APM} ina <2443> {CONJ} hxousin <2240> (5692) {V-FAI-3P} kai <2532> {CONJ} proskunhsousin <4352> (5692) {V-FAI-3P} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPM} podwn <4228> {N-GPM} sou <4675> {P-2GS} kai <2532> {CONJ} gnwsin <1097> (5632) {V-2AAS-3P} oti <3754> {CONJ} egw <1473> {P-1NS} hgaphsa <25> (5656) {V-AAI-1S} se <4571> {P-2AS}
TRidou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} didwmi <1325> (5719) {V-PAI-1S} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} sunagwghv <4864> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} satana <4567> {N-GSM} twn <3588> {T-GPM} legontwn <3004> (5723) {V-PAP-GPM} eautouv <1438> {F-3APM} ioudaiouv <2453> {A-APM} einai <1510> (5750) {V-PXN} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} alla <235> {CONJ} qeudontai <5574> (5727) {V-PEI-3P} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} poihsw <4160> (5692) {V-FAI-1S} autouv <846> {P-APM} ina <2443> {CONJ} hxwsin <2240> (5661) {V-AAS-3P} kai <2532> {CONJ} proskunhswsin <4352> (5661) {V-AAS-3P} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPM} podwn <4228> {N-GPM} sou <4675> {P-2GS} kai <2532> {CONJ} gnwsin <1097> (5632) {V-2AAS-3P} oti <3754> {CONJ} egw <1473> {P-1NS} hgaphsa <25> (5656) {V-AAI-1S} se <4571> {P-2AS}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%