copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 3:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Barangsiapa menang <3528>, ia akan dikenakan <4016> pakaian <2440> putih <3022> yang demikian; Aku <1813> tidak <3756> <3361> akan menghapus <1813> namanya <3686> <846> dari <1537> kitab <976> kehidupan <2222>, melainkan <2532> Aku akan mengaku <3670> namanya <3686> <846> di hadapan <1799> Bapa-Ku <3962> <3450> dan <2532> di hadapan <1799> para malaikat-Nya <32> <846>.*
TBBarangsiapa menang, ia akan dikenakan pakaian putih yang demikian; Aku tidak akan menghapus namanya dari kitab kehidupan, melainkan Aku akan mengaku namanya di hadapan Bapa-Ku dan di hadapan para malaikat-Nya.
BISKepada mereka yang menang akan dipakaikan jubah putih. Nama mereka tidak akan Kuhapuskan dari Buku Orang Hidup. Dan di hadapan Bapa-Ku dan malaikat-malaikat-Nya Aku akan mengaku bahwa mereka adalah milik-Ku.
FAYHSetiap orang yang menang akan dikenakan pakaian putih dan Aku tidak akan menghapus namanya dari Kitab Kehidupan, melainkan Aku akan memaklumkan di hadapan Bapa-Ku serta malaikat-malaikat-Nya bahwa ia milik-Ku.
DRFT_WBTCOrang yang menang, kepadanya akan dipakaikan pakaian putih seperti mereka itu. Aku tidak akan menghapus namanya dari Kitab Kehidupan. Aku akan berkata bahwa dia kepunyaan-Ku. Aku akan mengatakan itu di hadapan Bapa-Ku dan di hadapan para malaikat-Nya.
TLMaka orang yang menang akan dipakaikan dengan pakaian putih dan sekali-kali tiada Aku akan menghapuskan namanya dari dalam kitab hayat, dan Aku akan mengakui namanya di hadapan Bapa-Ku dan di hadapan segala malaekat-Nya.
KSIOrang yang menang akan dikenakan pakaian putih seperti itu dan Aku sekali-kali tidak akan menghapus namanya dari dalam kitab hayat. Aku akan mengakui namanya di hadapan Bapa-Ku dan di hadapan para malaikat-Nya.
DRFT_SBMaka barang siapa yang menang akan dikenakan pakaian putih yang demikian itu, dan sekali-kali tiada aku akan menghapuskan namanya dari dalam kitab hayat, dan aku akan mengaku namanya dihadapan Bapaku dan dihadapan segala malaikatnya.
BABADia yang mnang nanti di-pakaikan puteh bgini, dan t'ada skali-kali sahya nanti hapuskan nama-nya deri dalam kitab hidop, dan sahya nanti mngaku dia punya nama dpan Bapa sahya, dan dpan dia punya mla'ikat smoa.
KL1863Maka orang jang menang nanti dikasih pake pakean poetih, dan sakali-kali tidak Akoe boewang namanja {Wah 20:12; 21:27; Kel 32:32; Maz 69:29; Fil 4:3} dari dalem kitab kahidoepan, {Mat 10:32; Luk 12:8} maka Akoe nanti mengakoe namanja dihadepan Bapakoe, dan dihadepan segala malaikatnja.
KL1870Bahwa orang jang menang itoe akan dipersalini dengan pakaijan poetih dan sakali-kali tidak Akoe akan memarangkan namanja dari dalam kitaboe'lhajat, melainkan Akoe akan mengakoe namanja dihadapan Bapakoe dan dihadapan segala malaikatnja.
DRFT_LDKSijapa jang menang, 'ija djuga 'akan terkena dengan pakajin 2 putih: dan tijada 'aku 'akan menghapuskan namanja deri pada kitab hhajat, dan 'aku 'akan meng`akaw namanja dihadapan Bapaku, dan dihadapan segala Mela`ikatnja.
ENDEBarangsiapa menang akan dipakaikan pakaian putih demikian. Dan Aku tidak akan menghapus namanja dari kitab kehidupan, melainkan Aku akan membanggakan namanja didepan BapaKu dan para malaekatNja.
TL_ITL_DRFMaka orang <3588> yang menang <3528> akan dipakaikan <4016> dengan <1722> pakaian <2440> putih <3022> dan <2532> sekali-kali <3756> tiada <3361> Aku akan menghapuskan <1813> namanya <3686> dari <1537> dalam kitab <976> hayat <2222>, dan <2532> Aku akan mengakui <3670> namanya <3686> di hadapan <1799> Bapa-Ku <3962> dan <2532> di hadapan <1799> segala malaekat-Nya <32>.
AV#He that overcometh <3528> (5723), the same <3778> shall be clothed <4016> (5698) in <1722> white <3022> raiment <2440>; and <2532> I will <1813> (0) not <3364> blot out <1813> (5692) his <846> name <3686> out of <1537> the book <976> of life <2222>, but <2532> I will confess <1843> (5698) his <846> name <3686> before <1799> my <3450> Father <3962>, and <2532> before <1799> his <846> angels <32>.
BBEHe who overcomes will be dressed in white, and I will not take his name from the book of life, and I will give witness to his name before my Father, and before his angels.
MESSAGE"Conquerors will march in the victory parade, their names indelible in the Book of Life. I'll lead them up and present them by name to my Father and his Angels.
NKJV"He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels.
PHILIPSThe victorious shall wear such white garments, and never will I erase his name from the book of life. Indeed, I will speak his name openly in the presence of my Father and of his angels.
RWEBSTRHe that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
GWVEveryone who wins the victory this way will wear white clothes. I will never erase their names from the Book of Life. I will acknowledge them in the presence of my Father and his angels.
NETThe one who conquers* will be dressed like them* in white clothing,* and I will never* erase* his name from the book of life, but* will declare* his name before my Father and before his angels.
NET3:5 The one who conquers172 will be dressed like them173 in white clothing,174 and I will never175 erase176 his name from the book of life, but177 will declare178 his name before my Father and before his angels.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {HE THAT} nikwn <3528> (5723) {OVERCOMES,} outov <3778> {HE} peribaleitai <4016> (5698) {SHALL BE CLOTHED} en <1722> {IN} imatioiv <2440> {GARMENTS} leukoiv <3022> {WHITE;} kai <2532> {AND} ou <3756> mh <3361> {IN NO WISE} exaleiqw <1813> (5692) to <3588> {WILL I BLOT OUT} onoma <3686> {NAME} autou <846> {HIS} ek <1537> {FROM} thv <3588> {THE} biblou <976> thv <3588> {BOOK} zwhv <2222> {OF LIFE,} kai <2532> {AND} exomologhsomai <1843> (5698) to <3588> {WILL CONFESS} onoma <3686> {NAME} autou <846> {HIS} enwpion <1799> {BEFORE} tou <3588> patrov <3962> mou <3450> {MY FATHER} kai <2532> {AND} enwpion <1799> twn <3588> {BEFORE} aggelwn <32> {ANGELS} autou <846> {HIS.}
WHo <3588> {T-NSM} nikwn <3528> (5723) {V-PAP-NSM} outwv <3779> {ADV} peribaleitai <4016> (5698) {V-FMI-3S} en <1722> {PREP} imatioiv <2440> {N-DPN} leukoiv <3022> {A-DPN} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} exaleiqw <1813> (5692) {V-FAI-1S} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} autou <846> {P-GSM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} biblou <976> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} omologhsw <3670> (5692) {V-FAI-1S} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} autou <846> {P-GSM} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPM} aggelwn <32> {N-GPM} autou <846> {P-GSM}
TRo <3588> {T-NSM} nikwn <3528> (5723) {V-PAP-NSM} outov <3778> {D-NSM} peribaleitai <4016> (5698) {V-FMI-3S} en <1722> {PREP} imatioiv <2440> {N-DPN} leukoiv <3022> {A-DPN} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} exaleiqw <1813> (5692) {V-FAI-1S} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} autou <846> {P-GSM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} biblou <976> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} exomologhsomai <1843> (5698) {V-FMI-1S} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} autou <846> {P-GSM} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPM} aggelwn <32> {N-GPM} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran