copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 3:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863Dan toeliskenlah bagi malaikat pakoempoelan jang di Laodikea: Inilah perkara jang dikataken olih {Wah 1:5,6} Amin, ija-itoe Saksi jang satiawan dan bener, {Kol 1:15} Permoelaan kadjadian Allah:
TB"Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Laodikia: Inilah firman dari Amin, Saksi yang setia dan benar, permulaan dari ciptaan Allah:
BIS"Kepada malaikat jemaat di Laodikia, tulislah begini: Inilah pesan dari Sang Amin, Saksi yang setia dan benar, sumber segala sesuatu yang diciptakan oleh Allah.
FAYH"Tuliskanlah surat ini kepada pemimpin jemaat di Laodikia: "Pesan ini dari Dia yang teguh, Saksi yang setia dan benar (dari semua perkara yang ada sekarang, dahulu, dan yang akan datang), sumber segala ciptaan Allah:
DRFT_WBTC"Tuliskanlah ini kepada malaikat jemaat di Laodikia: "Inilah yang dikatakan oleh Amin. Dialah Saksi yang setia dan benar. Dialah penguasa atas ciptaan Allah. Inilah yang dikatakannya:
TL"Suratkanlah kepada malaekat sidang jemaat yang di Laodikea seperti yang demikian: Inilah sabda daripada Dia yang bernama Amin, yaitu saksi yang setiawan dan benar, awal segala kejadian Allah:
KSI"Kepada malaikat jemaah di Laodikia, hendaklah engkau menulis demikian: Inilah yang dikatakan oleh Amin, yaitu Saksi yang setia dan benar, Penguasa ciptaan Allah,
DRFT_SB"Maka kepada malaikat sidang yang di-Laodikia hendaklah engkau menyurat demikian: "Maka demikianlah yang dikatakan oleh Amin, yaitu saksi yang kepercayaan dan benar, dan permulaan segala kejadian Allah;
BABADan k-pada eklisia di Laodikiah punya mla'ikat, tulis bgini; Ini smoa-lah yang di-katakan oleh Amin itu, ia'itu saksi yang kperchaya'an dan btul itu, dan permula'an sgala kjadian Allah:
KL1870ARAKIAN, maka toeliskanlah soerat bagai malak sidang jang di Laodikea: Bahwa inilah sabda al Amin, ija-itoe Saksi jang satiawan dan benar dan jang permoelaan segala kadjadian Allah:
DRFT_LDKDan kapada Mal`ak djamaxat 'awrang Ladokija hendakhlah 'angkaw menjurat: segala 'ini dekatakan 'awleh 'Elmesehh, sjahid jang satijawan dan benar 'itu, permula`an kadjadi`an 'Allah:
ENDEDan tulislah kepada malaekat dari geredja di Laodicea: Inilah sabda dari Dia jang bernama "Amin", jang setiawan dan saksi jang benar, sumber tjiptaan Allah:
TB_ITL_DRF/"Dan <2532> tuliskanlah <1125> kepada malaikat <32> jemaat <1577> di <1722> Laodikia <2993>: Inilah <3592> firman <3004> dari Amin <281>, Saksi <3144> yang setia <4103> dan <2532> benar <228>, permulaan <746> dari ciptaan <2937> Allah <2316>:*
TL_ITL_DRF"Suratkanlah <2532> <1125> <3592> kepada malaekat <32> sidang jemaat <1577> yang di <1722> Laodikea <2993> seperti <3592> yang demikian: Inilah sabda daripada Dia <3592> yang bernama <3592> <3004> Amin <281>, yaitu saksi <3144> yang setiawan <4103> dan <2532> benar <228>, awal <746> segala kejadian <2937> Allah <2316>:
AV#And <2532> unto the angel <32> of the church <1577> of the Laodiceans <2994> write <1125> (5657); These things <3592> saith <3004> (5719) the Amen <281>, the faithful <4103> and <2532> true <228> witness <3144>, the beginning <746> of the creation <2937> of God <2316>; {of the Laodiceans: or, in Laodicea}
BBEAnd to the angel of the church in Laodicea say: These things says the true and certain witness, the head of Godís new order:
MESSAGEWrite to Laodicea, to the Angel of the church. God's Yes, the Faithful and Accurate Witness, the First of God's creation, says:
NKJV"And to the angel of the church of the Laodiceans write, `These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God:
PHILIPS"Then write this to the angel of the Church in Laodicea: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation:
RWEBSTRAnd to the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
GWV"To the messenger of the church in Laodicea, write: The amen, the witness who is faithful and true, the source of God's creation, says:
NET“To* the angel of the church in Laodicea write the following:* “This is the solemn pronouncement of* the Amen, the faithful and true witness, the originator* of God’s creation:
NET3:14 “To205 the angel of the church in Laodicea write the following:206

“This is the solemn pronouncement of207

the Amen, the faithful and true witness, the originator208 of God’s creation:
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} tw <3588> {TO THE} aggelw <32> {ANGEL} thv <3588> {OF THE} ekklhsiav <1577> {ASSEMBLY} laodikewn <2994> {OF [THE] LAODICEANS} graqon <1125> (5657) {WRITE:} tade <3592> {THESE THINGS} legei <3004> (5719) {SAYS} o <3588> {THE} amhn <281> {AMEN,} o <3588> {THE} martuv <3144> {WITNESS} o <3588> {THE} pistov <4103> {FAITHFUL} kai <2532> {AND} alhyinov <228> {TRUE,} h <3588> {THE} arch <746> {BEGINNING} thv <3588> {OF THE} ktisewv <2937> tou <3588> {CREATION} yeou <2316> {OF GOD.}
WHkai <2532> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} aggelw <32> {N-DSM} thv <3588> {T-GSF} en <1722> {PREP} laodikeia <2993> {N-DSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} graqon <1125> (5657) {V-AAM-2S} tade <3592> {D-APN} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} o <3588> {T-NSM} amhn <281> {HEB} o <3588> {T-NSM} martuv <3144> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pistov <4103> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} [o] <3588> {T-NSM} alhyinov <228> {A-NSM} h <3588> {T-NSF} arch <746> {N-NSF} thv <3588> {T-GSF} ktisewv <2937> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} aggelw <32> {N-DSM} thv <3588> {T-GSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} laodikewn <2994> {N-GPM} graqon <1125> (5657) {V-AAM-2S} tade <3592> {D-APN} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} o <3588> {T-NSM} amhn <281> {HEB} o <3588> {T-NSM} martuv <3144> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pistov <4103> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} alhyinov <228> {A-NSM} h <3588> {T-NSF} arch <746> {N-NSF} thv <3588> {T-GSF} ktisewv <2937> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%