copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 22:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLLalu ia menunjukkan kepadaku suatu sungai berisi air hayat, jernih seperti hablur, mengalir ke luar daripada arasy Allah dan Anak domba itu.
TBLalu ia menunjukkan kepadaku sungai air kehidupan, yang jernih bagaikan kristal, dan mengalir ke luar dari takhta Allah dan takhta Anak Domba itu.
BISMalaikat itu juga menunjukkan kepada saya sungai yang airnya memberi kehidupan. Sungai itu gemerlapan seperti kristal dan mengalir dari takhta Allah dan Anak Domba itu,
FAYHKEMUDIAN ia menunjukkan kepada saya sebuah sungai Air Kehidupan, yang jernih seperti kristal, mengalir dari takhta Allah serta Anak Domba,
DRFT_WBTCKemudian malaikat itu menunjukkan sungai air kehidupan kepadaku. Sungai itu jernih seperti kristal. Sungai itu mengalir dari takhta Allah dan Anak Domba itu.
KSIKemudian malaikat itu menunjukkan kepadaku sungai air hayat. Sungai itu jernih seperti kristal serta mengalir ke luar dari arasy Allah dan arasy Anak Domba itu.
DRFT_SBMaka ditunjukkannya kepadaku suatu sungai dari pada air hayat, maka jernih sungai itu seperti hablur, serta mengalir keluar dari pada 'arasy Allah, yaitu 'arasy Anak-domba pun,
BABADan dia tunjokkan sahya satu sungai deri-pada ayer hidop, jerneh sperti hablur, mngalir kluar deri-pada takhta Allah, ia'itu takhta Anak-domba,
KL1863Maka dia toendjoek sama akoe {Yeh 47:1; Zak 14:8} soengei ajer kahidoepan jang bening, dan beningnja saperti habloer, ija-itoe mengalir kloewar dari krosi karadjaan Allah dan Anak-Domba.
KL1870Maka ditoendjoeknja kapadakoe soengai ajar alhajat jang djerenih, maka djerenihnja saperti habloer, ija-itoe mengalir kaloewar daripada arasj Allah dan Anak-Domba.
DRFT_LDKSabermula maka 'ija sudah menondjokh padaku sawatu sungej jang hening ber`isij 'ajer hhajat, djernih seperti nilur, jang meng`alir deri dalam xarsj 'Allah dan 'Anakh domba 'itu.
ENDELalu malaekat itu menundjukkan kepadaku sungai air hidup, jang bening bagaikan hablur, jang muntjul dari singgasana Allah dan Anak Domba.
TB_ITL_DRFLalu ia menunjukkan <1166> kepadaku <3427> sungai <4215> air <5204> kehidupan <2222>, yang jernih <2986> bagaikan <5613> kristal <2930>, dan mengalir <1607> ke luar dari <1537> takhta <2362> Allah <2316> dan <2532> takhta Anak Domba <721> itu.
TL_ITL_DRFLalu <2532> ia menunjukkan <1166> kepadaku <3427> suatu sungai <4215> berisi air <5204> hayat <2222>, jernih <2986> seperti <5613> hablur <2930>, mengalir <1607> ke luar daripada <1537> arasy <2362> Allah <2316> dan <2532> Anak domba <721> itu.
AV#And <2532> he shewed <1166> (5656) me <3427> a pure <2513> river <4215> of water <5204> of life <2222>, clear <2986> as <5613> crystal <2930>, proceeding <1607> (5740) out of <1537> the throne <2362> of God <2316> and <2532> of the Lamb <721>.
BBEAnd I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,
MESSAGEThen the Angel showed me Water-of-Life River, crystal bright. It flowed from the Throne of God and the Lamb,
NKJVAnd he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
PHILIPSTHEN he showed me the river of the water of life, sparkling like crystal as it flowed from the throne of God and of the Lamb.
RWEBSTRAnd he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
GWVThe angel showed me a river filled with the water of life, as clear as crystal. It was flowing from the throne of God and the lamb.
NETThen* the angel* showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out* from the throne of God and of the Lamb,
NET22:1 Then1130 the angel1131 showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out1132 from the throne of God and of the Lamb,
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} edeixen <1166> (5656) {HE SHEWED} moi <3427> {ME} kayaron <2513> {PURE} potamon <4215> {A RIVER} udatov <5204> {OF WATER} zwhv <2222> {OF LIFE,} lampron <2986> {BRIGHT} wv <5613> {AS} krustallon <2930> {CRYSTAL,} ekporeuomenon <1607> (5740) {GOING FORTH} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} yronou <2362> tou <3588> {THRONE} yeou <2316> {OF GOD} kai <2532> {AND} tou <3588> {OF THE} arniou <721> {LAMB.}
WHkai <2532> {CONJ} edeixen <1166> (5656) {V-AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} potamon <4215> {N-ASM} udatov <5204> {N-GSN} zwhv <2222> {N-GSF} lampron <2986> {A-ASM} wv <5613> {ADV} krustallon <2930> {N-ASM} ekporeuomenon <1607> (5740) {V-PNP-ASM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} arniou <721> {N-GSN}
TRkai <2532> {CONJ} edeixen <1166> (5656) {V-AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} kayaron <2513> {A-ASM} potamon <4215> {N-ASM} udatov <5204> {N-GSN} zwhv <2222> {N-GSF} lampron <2986> {A-ASM} wv <5613> {ADV} krustallon <2930> {N-ASM} ekporeuomenon <1607> (5740) {V-PNP-ASM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} arniou <721> {N-GSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran