TB_ITL_DRF | Firman-Nya <2036> lagi kepadaku <3427>: "Semuanya telah terjadi <1096>. Aku <1473> adalah Alfa <1> dan <2532> Omega <5598>, Yang Awal <746> dan <2532> Yang Akhir <5056>. Orang yang haus <1372> akan Kuberi <1325> minum dengan cuma-cuma <1432> dari <1537> mata <4077> air <5204> kehidupan <2222>. |
TB | Firman-Nya lagi kepadaku: "Semuanya telah terjadi. Aku adalah Alfa dan Omega, Yang Awal dan Yang Akhir. Orang yang haus akan Kuberi minum dengan cuma-cuma dari mata air kehidupan. |
BIS | Lalu Ia berkata, "Sudah selesai! Akulah yang pertama dan yang terakhir; Akulah Tuhan dari Permulaan sampai Penghabisan. Setiap orang yang haus, akan Kuberi minum dengan cuma-cuma dari sumber air yang memberi hidup. |
FAYH | Selesailah sudah! Akulah A dan Z, Yang Awal dan Yang Akhir. Aku akan memberikan sumber Air Kehidupan kepada mereka yang haus -- sebagai anugerah.
|
DRFT_WBTC | Kemudian Dia yang duduk di atas takhta berkata kepadaku, "Semuanya telah terjadi. Aku adalah Alfa dan Omega, Yang Awal dan Yang Akhir. Aku memberi minum orang yang haus dari sumber air kehidupan secara cuma-cuma. |
TL | Maka firman-Nya kepadaku, "Sudahlah genap; Aku inilah Alif dan Ya, yaitu Yang awal dan Yang akhir. Kepada orang yang dahaga kelak Aku akan memberi minum daripada mata air hayat dengan percuma. |
KSI | Lalu Firman-Nya lagi kepadaku, "Semuanya sudah genap. Aku adalah Alif dan Ya, Yang Awal dan Yang Akhir. Orang yang dahaga akan Kuberi minum dengan cuma-cuma dari mata air yang memberi hidup.
|
DRFT_SB | Maka firmannya kepadaku, "Telah cukuplah; maka akulah Alif dan Ya: yaitu yang awal dan yang akhir. Maka kepada orang yang dahaga kelak aku akan memberi minum dari pada mata air yang memberi hidup itu dengan tiada bayaran. |
BABA | Dan dia kata sama sahya, "Smoa-nya sudah jadi. Sahya-lah Alfa dan Omega, yang mula-mula dan yang blakang skali. K-pada orang yang haus, sahya nanti kasi minum dngan t'ada bayeran deri-pada mata-ayer yang kasi hidop. |
KL1863 | Maka katanja sama akoe: {Wah 16:17} Soedah djadi. {Wah 1:8; 22:13; Yes 41:4; 45:6} Akoe ini Alif dan Ija, ia-itoe permoelaan dan kasoedahan; {Yes 55:1} Akoe nanti kasih sama orang jang beraoes itoe minoem dari dalem mata-ajer kahidoepan, dengan tidak bajaran. |
KL1870 | Danlagi sabdanja kapadakoe: Telah djadi! Bahwa Akoelah alip dan ija, alawal wa alachir. Maka kapada orang jang berdehaga Akoe memberi minoem daripada pantjaran ajar alhajat dengan tiada bajarannja. |
DRFT_LDK | Maka bersabdalah 'ija kapadaku; sudah putus: 'aku 'ini 'ada 'Alif dan Ja, permula`an dan kasudahan. 'Aku 'ini 'akan memberij pada 'awrang jang berdahaga 'itu minom deri dalam mati 'ajer hhajat dengan sakaseh 2. |
ENDE | Dan Ia berkata lagi kepadaku: "Telah terlaksana! Akulah Alfa dan Omega, Jang Awal dan Jang Achir. Barangsiapa dahaga, dia akan Kuberi minum dari sumber air hidup, dengan pertjuma. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> firman-Nya <2036> kepadaku <3427>, "Sudahlah genap <1096>; Aku <1473> inilah Alif <1> dan <2532> Ya, yaitu <5598> Yang awal <746> dan <2532> Yang akhir <5056>. Kepada orang yang dahaga <1372> kelak Aku <1473> akan memberi <1325> minum daripada <1537> mata <4077> air <5204> hayat <2222> dengan percuma <1432>. |
AV# | And <2532> he said <2036> (5627) unto me <3427>, It is done <1096> (5754). I <1473> am <1510> (5748) Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the end <5056>. I <1473> will give <1325> (5692) unto him that is athirst <1372> (5723) of <1537> the fountain <4077> of the water <5204> of life <2222> freely <1432>. |
BBE | And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need. |
MESSAGE | Then he said, "It's happened. I'm A to Z. I'm the Beginning, I'm the Conclusion. From Water-of-Life Well I give freely to the thirsty. |
NKJV | And He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. |
PHILIPS | Then he said to me, "It is done! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to the thirsty water without price from the fountain of life. |
RWEBSTR | And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him that is thirsty of the fountain of the water of life freely. |
GWV | He said to me, "It has happened! I am the A and the Z, the beginning and the end. I will give a drink from the fountain filled with the water of life to anyone who is thirsty. It won't cost anything. |
NET | He also said to me, “It is done!* I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water* free of charge* from the spring of the water of life. |
NET | 21:6 He also said to me, “It is done!1071 tn Or “It has happened.” I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water1072 tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. free of charge1073 tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85). from the spring of the water of life.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} eipen <2036> (5627) {HE SAID} moi <3427> {TO ME,} gegonen <1096> (5754) {IT IS DONE.} egw <1473> {I} eimi <1510> (5748) {AM} to <3588> {THE} a <1> {ALPHA} kai <2532> {AND} to <3588> {THE} w <5598> {OMEGA,} h <3588> {THE} arch <746> {BEGINNING} kai <2532> {AND} to <3588> {THE} telov <5056> {END.} egw <1473> {I} tw <3588> {TO HIM THAT} diqwnti <1372> (5723) {THIRSTS} dwsw <1325> (5692) {WILL GIVE} ek <1537> {OF} thv <3588> {THE} phghv <4077> {FOUNTAIN} tou <3588> {OF THE} udatov <5204> thv <3588> {WATER} zwhv <2222> {OF LIFE} dwrean <1432> {GRATUITOUSLY.} |
WH | kai <2532> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} gegonan <1096> (5754) {V-2RAI-3P-C} egw <1473> {P-1NS} to <3588> {T-NSN} alfa <1> {N-LI} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} w <5598> {N-LI} h <3588> {T-NSF} arch <746> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN} egw <1473> {P-1NS} tw <3588> {T-DSM} diqwnti <1372> (5723) {V-PAP-DSM} dwsw <1325> (5692) {V-FAI-1S} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} phghv <4077> {N-GSF} tou <3588> {T-GSN} udatov <5204> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} dwrean <1432> {ADV} |
TR | kai <2532> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} to <3588> {T-NSN} a <1> {N-LI} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} w <5598> {N-LI} h <3588> {T-NSF} arch <746> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN} egw <1473> {P-1NS} tw <3588> {T-DSM} diqwnti <1372> (5723) {V-PAP-DSM} dwsw <1325> (5692) {V-FAI-1S} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} phghv <4077> {N-GSF} tou <3588> {T-GSN} udatov <5204> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} dwrean <1432> {ADV} |