TB | Dan aku tidak melihat Bait Suci di dalamnya; sebab Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, adalah Bait Sucinya, demikian juga Anak Domba itu. |
BIS | Saya tidak melihat Rumah Allah di dalam kota itu, sebab Rumah Allahnya ialah Tuhan sendiri, Allah Yang Mahakuasa, dan Anak Domba itu. |
FAYH | Di dalam kota itu tidak tampak Bait Allah, karena di situ Tuhan Allah Yang Mahakuasa dan Anak Domba dapat disembah di mana saja.
|
DRFT_WBTC | Aku tidak melihat Bait di dalam kota itu. Tuhan Allah Yang Mahakuasa dan Anak Domba itu ialah Bait kota itu. |
TL | Maka aku tampak tiada Rumah Allah di dalamnya, karena Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, dan Anak domba itulah rumah-Nya. |
KSI | Aku tidak melihat Bait Allah di dalam kota itu, karena Bait Allahnya adalah Allah sendiri, yaitu Tuhan Yang Mahakuasa, dan Anak Domba itu.
|
DRFT_SB | Maka tiadalah aku lihat ka'bah dalamnya, karena Allah, Tuhan yang maha kuasa, dan Anak-domba itu, ialah ka'bahnya. |
BABA | Dan sahya t'ada tengok ka'abah dalam-nya: kerna Allah Tuhan yang maha kuasa dan Anak-domba itu jadi ka'abah-nya. |
KL1863 | Maka akoe lihat trada kabah didalemnja, karna Toehan Allah jang maha-koeasa dan Anak-Domba itoelah kabahnja. |
KL1870 | Maka didalamnja koelihat tiadalah bait Oellah, karena Toehan Allah jang maha koewasa dan Anak-Domba itoelah baitnja. |
DRFT_LDK | Maka barang Kaxbah sudah tijada kulihat dalamnja: karana maha besar Tuhan, 'Allah jang maha kawasa 'atas samista sakalijen 'itu 'ada Kaxbahnja, dan lagi 'Anakh domba 'itu. |
ENDE | Tetapi tidak tampak kepadaku sebuah kenisah, karena Allah, Tuhan, Jang Mahakuasa sendiri adalah kenisahnja, sebagaimana djuga Anak Domba itulah kenisahnja. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> aku tidak <3756> melihat <1492> Bait Suci <3485> di <1722> dalamnya; sebab Allah <2316>, Tuhan <2962> Yang Mahakuasa <3841>, adalah Bait Sucinya <3485>, demikian juga Anak Domba <721> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> aku tampak <1492> tiada <3756> Rumah <3485> Allah di <1722> dalamnya <846>, karena <1063> Allah <2316>, Tuhan <2962> Yang Mahakuasa <3841>, dan <2532> Anak domba <721> itulah rumah-Nya <3485>. |
AV# | And <2532> I saw <1492> (5627) no <3756> temple <3485> therein <1722> <846>: for <1063> the Lord <2962> God <2316> Almighty <3841> and <2532> the Lamb <721> are <2076> (5748) the temple <3485> of it <846>. |
BBE | And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple. |
MESSAGE | But there was no sign of a Temple, for the Lord God--the Sovereign-Strong--and the Lamb are the Temple. |
NKJV | But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. |
PHILIPS | I could see no Sanctuary in the city, for the Lord, the Almighty God, and the Lamb are themselves its Sanctuary. |
RWEBSTR | And I saw no temple in it: for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. |
GWV | I did not see any temple in it, because the Lord God Almighty and the lamb are its temple. |
NET | Now* I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful* – and the Lamb are its temple. |
NET | 21:22 Now1116 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated. I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful1117 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.” – and the Lamb are its temple.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} naon <3485> {TEMPLE} ouk <3756> {NO} eidon <1492> (5627) {I SAW} en <1722> {IN} auth <846> {IT;} o <3588> gar <1063> {FOR THE} kuriov <2962> o <3588> {LORD} yeov <2316> o <3588> {GOD} pantokratwr <3841> {ALMIGHTY} naov <3485> authv <846> {ITS TEMPLE} estin <2076> (5748) {IS,} kai <2532> {AND} to <3588> {THE} arnion <721> {LAMB.} |
WH | kai <2532> {CONJ} naon <3485> {N-ASM} ouk <3756> {PRT-N} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM} naov <3485> {N-NSM} authv <846> {P-GSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} arnion <721> {N-NSN} |
TR | kai <2532> {CONJ} naon <3485> {N-ASM} ouk <3756> {PRT-N} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM} naov <3485> {N-NSM} authv <846> {P-GSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} arnion <721> {N-NSN} |