copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 19:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu aku mendengar seperti suara himpunan besar orang banyak, seperti desau air bah dan seperti deru guruh yang hebat, katanya: "Haleluya! Karena Tuhan, Allah kita, Yang Mahakuasa, telah menjadi raja.
BISSetelah itu saya mendengar sesuatu seperti suara sekumpulan orang yang banyak sekali; bunyinya seperti gelombang yang bergelora dan seperti guntur bergemuruh. Saya mendengar mereka berkata, "Pujilah Allah! Sebab Tuhan, Allah kita Yang Mahakuasa itu sekarang memerintah!
FAYHKemudian saya mendengar lagi suara seperti seruan orang banyak, atau seperti gemuruh gelombang beratus-ratus samudera yang memecah pantai, atau seperti gelegar guruh yang dahsyat, katanya, "Puji Tuhan! Karena sekarang Tuhan kita, Allah Yang Mahakuasa, memerintah.
DRFT_WBTCLalu aku mendengar suara seperti desau air bah dan bunyi guruh yang hebat. Suara itu seperti suara orang banyak. Mereka berkata, "Haleluya! Tuhan Allah kita memerintah. Dialah Yang Mahakuasa.
TLMaka aku dengar seperti bunyi suara orang ramai, dan seperti bunyi banyak air menderu, dan seperti bunyi guruh yang besar berkata, "Halleluyah! Karena Tuhan kita, Allah Yang Mahakuasa, sungguh memerintah.
KSIKemudian aku mendengar sesuatu seperti suara himpunan orang banyak. Bunyinya seperti air bah dan seperti guruh yang besar, katanya, "Segala puji bagi Allah! Karena Tuhan kita, Allah Yang Mahakuasa, sekarang memerintah sebagai raja.
DRFT_SBMaka kudengarlah seperti bunyi suara orang terlalu ramai, dan seperti bunyi air banyak, dan seperti bunyi guruh yang besar, mengatakan, "Halleluyah; karena berkerajaanlah Allah Tuhan kita yang maha kuasa.
BABADan sahya dngar sperti bunyi suara orang terlalu banyak, dan sperti bunyi banyak ayer, dan sperti bunyi guntor yang kuat, kata, "Halliluyah: kerna Allah Tuhan kita yang maha kuasa itu sudah jadi raja.
KL1863Maka akoe dengar boenji saperti soeara bala-tantara jang besar, dan saperti ajer banjak menderoe, dan saperti boenji goentoer jang keras, katanja: Halleloeja! karna Toehan Allah jang maha koeasa ada memarentah {Wah 11:17} saperti Radja.
KL1870Maka koedengar poela boenji saperti soewara soeatoe tantara besar bagaikan boenji ajar banjak menderoe dan saperti boenji peter jang besar, katanja: Haleloejah! karena karadjaanlah Toehan Allah maha koewasa itoe!
DRFT_LDKMaka sudah kudengar barang 'apa saperij sawatu sawara raxijet banjakh, dan saperij sawatu sawara 'ajer banjakh, dan saperij sawatu sawara babarapa halilintar jang karas 'itu meng`atakan; Haleluw-Jah: karana maha besar Tuhan, 'Allah jang maha kawasa 'atas samista sakalijen, 'itu sudah berkaradja`an.
ENDELalu terdengarlah kepadaku bunji seperti dari himpunan orang banjak dan bagaikan banjak air menderu dan bagaikan ledakan-ledakan gemuruh jang hebat, dan mereka menjerukan: "Alleluja! Tuhan, Allah kita, Jang Mahakuasa telah memerintah.
TB_ITL_DRFLalu aku mendengar <191> seperti <5613> suara <5456> himpunan besar <4183> orang banyak, seperti <5613> desau <5456> air <5204> bah <4183> dan <2532> seperti <5613> deru <5456> guruh <1027> yang hebat <2478>, katanya <3004>: "Haleluya <239>! Karena <3754> Tuhan <2962>, Allah <2316> kita <2257>, Yang Mahakuasa <3841>, telah menjadi raja <936>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> aku dengar <191> seperti <5613> bunyi suara <5456> orang ramai <3793>, dan <2532> seperti <5613> bunyi <5456> banyak <4183> air <5204> menderu <4183>, dan <2532> seperti <5613> bunyi <5456> guruh <1027> yang besar <2478> berkata <3004>, "Halleluyah <239>! Karena <3754> Tuhan <2962> kita <2257>, Allah <2316> Yang Mahakuasa <3841>, sungguh memerintah <936>.
AV#And <2532> I heard <191> (5656) as it were <5613> the voice <5456> of a great <4183> multitude <3793>, and <2532> as <5613> the voice <5456> of many <4183> waters <5204>, and <2532> as <5613> the voice <5456> of mighty <2478> thunderings <1027>, saying <3004> (5723), Alleluia <239>: for <3754> the Lord <2962> God <2316> omnipotent <3841> reigneth <936> (5656).
BBEAnd there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King.
MESSAGEThen I heard the sound of massed choirs, the sound of a mighty cataract, the sound of strong thunder: Hallelujah! The Master reigns, our God, the Sovereign-Strong!
NKJVAnd I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, "Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns!
PHILIPSAnd then I heard a sound like the voices of a vast crowd, the roar of a great waterfall and the rolling of heavy thunder, and they were saying, "Alleluia! For the Lord our God, the Almighty, has come into his kingdom!
RWEBSTRAnd I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigneth.
GWVI heard what sounded like the noise from a large crowd, like the noise of raging waters, like the noise of loud thunder, saying, "Hallelujah! The Lord our God, the Almighty, has become king.
NETThen* I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting:* “Hallelujah! For the Lord our God,* the All-Powerful,* reigns!
NET19:6 Then968 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting:969

“Hallelujah!

For the Lord our God,970

the All-Powerful,971 reigns!

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hkousa <191> (5656) {I HEARD} wv <5613> {AS} fwnhn <5456> {A VOICE} oclou <3793> {OF A MULTITUDE} pollou <4183> {GREAT,} kai <2532> {AND} wv <5613> {AS} fwnhn <5456> {A VOICE} udatwn <5204> {OF WATERS} pollwn <4183> {MANY,} kai <2532> {AND} wv <5613> {AS} fwnhn <5456> {A VOICE} brontwn <1027> {OF THUNDERS} iscurwn <2478> {STRONG,} legontav <3004> (5723) {SAYING,} allhlouia <239> {HALLELUJAH,} oti <3754> {FOR} ebasileusen <936> (5656) {HAS REIGNED [THE]} kuriov <2962> o <3588> {LORD} yeov <2316> {GOD} o <3588> {THE} pantokratwr <3841> {ALMIGHTY.}
WHkai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} oclou <3793> {N-GSM} pollou <4183> {A-GSM} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} udatwn <5204> {N-GPN} pollwn <4183> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} brontwn <1027> {N-GPF} iscurwn <2478> {A-GPF} legontwn <3004> (5723) {V-PAP-GPM} allhlouia <239> {HEB} oti <3754> {CONJ} ebasileusen <936> (5656) {V-AAI-3S} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} [hmwn] <2257> {P-1GP} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM}
TRkai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} oclou <3793> {N-GSM} pollou <4183> {A-GSM} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} udatwn <5204> {N-GPN} pollwn <4183> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} brontwn <1027> {N-GPF} iscurwn <2478> {A-GPF} legontav <3004> (5723) {V-PAP-APM} allhlouia <239> {HEB} oti <3754> {CONJ} ebasileusen <936> (5656) {V-AAI-3S} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA